咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 561|回复: 4

[词汇问题] ワンセグ的确切中文翻译

[复制链接]
发表于 2011-12-12 18:02:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 印第安恋雅利安 于 2011-12-12 18:02 编辑

「どんな携帯電話がほしいか」と聞いたら、
絵文字が打てる、メールが片手で打てる、ワンセグは絶対ほしい、おサイフ機能は必須、、、

——————————————————————————————
中国的手机中有这个功能么?
求ワンセグ的确切中文翻译
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-12 19:55:26 | 显示全部楼层
one-seg
数字电视地面广播服务
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-12 23:28:18 | 显示全部楼层
看日剧的时候,见有人用红外互相交换邮件地址,觉得很方便,不知道中国手机有没有这功能。

PS:我在手机方面比较白痴。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-12-22 12:27:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-22 14:16:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 snoopy22 于 2011-12-22 14:17 编辑

回复 神马都是浮云 的帖子

这个功能的确很方便,但首先手机要有红外线的功能,中国的绝大部分手机都没有红外线。。。(特别是现在智能手机横行)

然后日本的手机(非智能手机)里有一个类似名片的东西,在菜单里按0就能叫出编辑

红外线交换的就是这个名片,当然也可以用短信或邮件发出,信息就会登录到通讯录里

但是现在智能手机普及,很多手机都不带红外线功能了(IPHONE和ANDROID的手机)

名片的这个功能也不知道有没有被保留下来(IPHONE肯定是没有这个功能就对了,但是可以导入旧手机的通讯录)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 22:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表