咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 576|回复: 3

[语法问题] 求教一个短句的区别

[复制链接]
发表于 2012-1-16 19:27:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
光がそこに輝いている 和 光がそこで輝いている 有什么区别么 日本人经常使用哪个?
求教 谢谢了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-1-17 02:34:06 | 显示全部楼层
光がそこに輝いている 光在那里闪耀着
光がそこで輝いている 在那里闪烁着光芒
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-18 17:32:54 | 显示全部楼层
光がそこに輝いている較常用,因為輝く的詞性比較偏向存在性動詞,也就是動作完了之後,其結果依然存在的動詞。
に:継続的な状態を表す存在性動詞
例:ここに残る、ホテルに泊まる、ここに住んでいます。
で:継続的な動作を表す動作性動詞
自分の部屋で食事します、ここで会議があります(会議が行われる)、ここで生活しています(寝食したり、入浴したりする動作も伴っているから)

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-19 23:47:13 | 显示全部楼层
回复 grungetsai 的帖子

真的非常感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 19:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表