CATTI考试之所以贵,完全是设立一个门槛。
众所周知,中国人多,相应的,考生也就多。加上很多考生“眼高手低”,如果价格便宜的话,会有很多考生抱着“蒙混过关”“试试看”的心态去报名。而翻译考试的阅卷工作又不同于其他考试,翻译考试有大量的主观题,这就需要大量的,高水平的阅卷老师。如果报名费是100元(按自考口译的价格而言),那么报名的人生会远远超过现在,刚才说了,很多人完全是“试试看”的心态,那么从人力上来说,也会捉襟见肘。
如果纯粹是赚钱心态的话,外文局给那个定位为200元,“薄利多销”,会比现在500+赚的多。而事实上,外文局是用这个设个门槛,让你掂量掂量再报。
有人问CATTI有没有用?
试问没用的考试会有人考吗?如果你有人脉,那么你可以不需要证书。如果你就是一个普普通通毕业生,有这个证书和没有肯定是不一样的。
另外,我个人考这个考试最大的体会的是:
证书是次要的,关键是备考的过程中有什么收获。如果没有这种考试,很多人会有耐心去练枯燥的口译吗?
以我个人目前的所知范围而言,通过这个考试的人,和没通过考试的人,我认识很多,凡是通过了考试的人,
都是有一定的翻译经验的人。换言之,就靠啃几个月指定教材是一般是过不了的。(而且CATTI 100%不会考指定教材上的东西)
总之,如果喜欢翻译,考一考这个考试,只要认真备考,必然会有收获。
谈不上骗钱,退一万步说,又没人强逼你报名,是不是? |