咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 189|回复: 3

翻訳、お願い

[复制链接]
发表于 2004-12-27 15:15:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
  このクォーテーションはご検討くださいましたか

如何言ういみですか?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-27 15:16:21 | 显示全部楼层
  这个引号(里的内容)你们研究了么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-27 15:31:52 | 显示全部楼层
下面是引用zak于2004-12-27 16:16发表的:
  这个引号(里的内容)你们研究了么?
クォーテーション=見積り

くださるについて、説明していただきませんか、特にこう言う場合です。よろしく
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-27 16:44:16 | 显示全部楼层
这个报价, 请问贵公司重新考虑过没有?(其实是要求减价的)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-25 11:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表