咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 429|回复: 5

[翻译问题] 翻译

[复制链接]
发表于 2012-2-10 12:17:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
期日経過の案件について、精算に向けて適切なアクションがとられているか
这句话怎么翻译啊?谢谢
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-2-10 12:24:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-10 13:22:49 | 显示全部楼层
是会计上的预付款上的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-10 15:36:14 | 显示全部楼层
对于过了期限的案件,为了精算这个目标,现在是否正采取着恰当的行动?(不知道背景,翻译得很生硬,不好意思! 背景がわからなくて、がちがちの中訳になっている。申し訳ない!)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-13 15:02:14 | 显示全部楼层
非常感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-13 15:36:48 | 显示全部楼层
对过期案件的核算、是否做了适当的处理.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 18:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表