咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1157|回复: 16

切不出来怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2004-12-28 08:58:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请问:“切不出来”怎么翻译啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 08:59:19 | 显示全部楼层
汉语什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 09:06:16 | 显示全部楼层
切れない
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-28 09:06:18 | 显示全部楼层
就是:明天车间切不出来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 09:08:53 | 显示全部楼层
間に合わない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 09:10:01 | 显示全部楼层
是东西切不出来?还是什么?似乎背景不完整。
其实翻译不用每个字都翻的很死。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 09:21:33 | 显示全部楼层
明日は厳しいです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 09:39:15 | 显示全部楼层
中文还是看不懂,是车间腾不出人手吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 10:32:34 | 显示全部楼层
切不出来,切一下:在公司里或工厂里经常用到,意思相当于就某些事情商定,货期时间的回复,例:出货的日期我要和车间切一下。月末出货不行,现在工厂很忙,切不出来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 10:35:24 | 显示全部楼层
ssy5757
言った通り
意味が伝えれば

明日は無理だとか
仕上げるのは不可能とか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 10:45:13 | 显示全部楼层
工場には暇を出せないって?じゃない?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 11:13:27 | 显示全部楼层
同意9楼。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 12:19:53 | 显示全部楼层
下面是引用CSVGF于2004-12-28 11:32发表的:
切不出来,切一下:在公司里或工厂里经常用到,意思相当于就某些事情商定,货期时间的回复,例:出货的日期我要和车间切一下。月末出货不行,现在工厂很忙,切不出来。
这里的“切”感觉是流行语,并不是标准的普通话,所以啊那么多中国人都不明白。怎么能译得好呢。我初看还以为是那家厂里是做食品的,用刀切什么东西呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 12:53:34 | 显示全部楼层
是啊,我觉得照楼主的意思, 切  有好多的中文含义,比如商量;赶.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 14:49:02 | 显示全部楼层
我还是第一次听见有这种说法。。难怪大家不理解了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-25 11:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表