咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 248|回复: 5

ご指摘お願いします

[复制链接]
发表于 2004-12-28 14:20:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  サラリーマン世帯の消費支出、11月は3か月ぶり減少 (読売新聞)

 総務省が28日発表した11月のサラリーマン世帯の家計調査(速報)によると、1世帯あたりの消費支出額は30万7563円で、物価変動の影響を除いた実質で前年同月比0・7%減と、3か月ぶりに減少した。
ただ、減少率はごくわずかで、8月以降、横ばい圏内の動きが続いている。実収入は実質で同0・5%増だった。
 住居修繕・維持費などは伸びたものの、価格が高騰した野菜の買い控えや、外食の落ち込みなどが響いた。

工薪家庭的消费支出,11月是经过3月的减少
根据总务委员会在28日发表的”11月工薪家庭的家庭经济调查(速报)”.平均每个家庭的消费支出额是307563日元.除了物价变动的影响的实际,与前年同月比减少0.7%.相隔3月以来的减少.
但是,减少率只是极少的一点点,8月以来,一直持续着横向发展趋势.实收入是按照实际,同期0.5%的长幅.
住宅修理,维持费用等虽然是增长了,但是对价格高涨的蔬菜的观望,以及在外就餐的下降等情况使其受到影响.

中国語の方は僕が訳したの文ですが、よくない所を指摘してください
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-28 14:26:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 14:30:36 | 显示全部楼层
11月は3か月ぶり減少→   我觉得翻译成“11月是3个月来的首次减少”会好一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 14:31:08 | 显示全部楼层
工薪家庭的消费支出,11月是经过3月的减少

意味はちょっと。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 14:31:13 | 显示全部楼层
下面是引用eagle119于2004-12-28 15:26发表的:
已经达到自动翻译机水准了.


哈哈、你是褒还是贬阿~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 14:45:28 | 显示全部楼层
  工薪家庭的消费支出,11月是经过3月的减少
十一月份的工薪家庭消费支出,三个月以来首次下降
根据总务委员会在28日发表的”11月工薪家庭的家庭经济调查(速报)”.
据总务省28号发表的十一月份工薪家庭的家庭收支调查(速报)
平均每个家庭的消费支出额是307563日元.除了物价变动的影响的实际,与前年同月比减少0.7%.相隔3月以来的减少.
平均每户的消费支出额为30万7563日元,剔除物价变动影响后实际比去年同期减少了0.7%。三个月以来首次出现下降。
但是,减少率只是极少的一点点,8月以来,一直持续着横向发展趋势.实收入是按照实际,同期0.5%的长幅.
但是,减少的比例很小,自从8月份以来,一直保持着原地踏步。实际收入实质上同比增长了0.5%。
住宅修理,维持费用等虽然是增长了,但是对价格高涨的蔬菜的观望,以及在外就餐的下降等情况使其受到影响.
尽管住宅维修・维护费用等等有些增长,但还是造成了谨慎购买价格猛涨的蔬菜、减少外出就餐次数等恶果。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-26 09:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表