咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 681|回复: 3

[语法问题] 亜豆が住んでる八王子は電車でまだ30分も先

[复制链接]
发表于 2012-2-29 20:29:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
爆漫王 17集0分8秒
吉祥寺か
亜豆が住んでる八王子は電車でまだ30分も先

这句的翻译是 吉祥寺吗 搭电车比亚豆住的八王子还要远30分钟

我第一反应是 吉祥寺吗 亚豆住的八王子是搭电车还要30分钟的地方(就是说 八王子在还需要搭30分钟才能到)

我现在还是不能理解这句话的语序,不明白为什么是 吉祥寺更远 而不是我理解的八王子更远
如果是 搭电车比亚豆住的八王子还要远30分钟 能否把「亜豆が住んでる八王子は電車でまだ30分も先」中的は换成より  如果用より语法没错误的话  我能理解用より的这句话的意思 但是用は我不理解

还请高手指教下 这句话怎么理解比较好 因为中文意思知道了 我想知道 这句要怎么分析 为什么不是我说理解的意思   我犯了什么样的理解误区   谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-29 22:42:53 | 显示全部楼层
吉祥寺か
亜豆が住んでる八王子は電車でまだ30分も先

吉祥寺啊,乘电车到亚豆家(八王子)还得再走30分钟(才能到吉祥寺)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-29 22:46:32 | 显示全部楼层
由第一句吉祥寺か
可以推测后半句是对吉祥寺的描述,而不是八王子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-1 12:21:31 | 显示全部楼层
虽然看了LS高手的解释 我懂了 只是说这一句懂了 但是估计以后看到类似的可能还会犯错误
请问有什么诀窍呢? 虽然 由第一句吉祥寺か 可以推出后面是对吉祥寺的描述
但是 像 吉祥寺啊,乘电车到亚豆家(八王子)还得再走30分钟(才能到吉祥寺)。我就是看不出省略掉的部分 因为不加括号里面的 这句话的中文也没任何错误"吉祥寺啊,乘电车到亚豆家(八王子)还得再走30分钟" 所以请问下 有没有什么判断技巧 还是说这本身就是日本的说话习惯 真心求教 因为虽然就这么一句,但是很可能对一篇文章的理解产生很大的影响,所以为了避免出现我那种错误理解,还请耐心解答啊 谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 16:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表