|
|
相信平时爱看日剧爱看动漫的童鞋对下面这些一定很熟悉~让我们再更多的了解一下日本人的口头禅吧~~~
3 z* w" @8 f8 x1 a; N% f. M& @5 m* N3 d8 Y }
あの 、あのう:想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有“这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。”
+ g$ O1 D, R; ~5 A2 P9 p, f% a# Y1 i- l& _+ {% b2 _( r
ええと:想不起下句话该怎么说的时候,一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。% y1 O5 S8 x4 n; L1 c! z/ s6 |4 }
( o; \9 V7 ]0 i; o1 J7 B
じつうは、実は :其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!$ [+ c/ k( F. {
※ じつに(真是,实在是)不同。5 q( @0 ~% M2 @1 T, r
4 y9 M' ~5 F5 @やはり、やつうぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!9 @9 [! O0 K: `% v v+ t: l
! v" z* O8 E* ^4 jとにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎么样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
; K2 B# y) x8 `; Q& K2 b8 r
h8 [! {4 q% A" y I* Pつもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。$ |/ w9 l/ V K# t* `& G2 ]+ @
" G+ ]2 a/ v. r5 C* P9 T8 _( t
要するに:给前面自己所说的话作个总结。& q G/ r1 Z% c
' E- B5 C4 t6 V2 ]- L# u结局:说来说去还是,最后,归根究底。2 f- U% O. v9 Q
" G: S1 d2 j$ U. w. `2 N( y例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。7 M% I$ M6 u! t, r2 T
1 s0 O- c- P7 z5 W B5 J) w( w) o2 Xほとんど:大体上来说嘛,大致而言。& v; P( k8 N/ N( D- j
/ H' T m* }7 o- g
なんといっても:不管怎么说,毕竟,无奈。) ], W0 [; Y$ t) x- ~
' v3 P7 m8 t; ^' f, X+ M+ n
言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
' h2 ^( N7 @3 Y6 n1 S# c4 R& U% r$ ?
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说。: R/ i9 {! i* @; @/ A
! C6 a, s# i8 V( l9 h* g
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。5 n, _4 L1 H& i
4 y; m5 a0 b5 |0 M5 I
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。" z: [+ O" E) W4 \4 y. Y9 ~
, h1 `$ J: }1 I/ e6 w5 Q6 g% i4 {たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。
5 P0 p9 P; g# m- v$ g
8 \ q9 }$ \, y4 J$ V; nいずれにしても:反正,不管怎么说,无论如何,总之。
~; v3 [& l' D: H
& H# H. @1 j' ~$ F3 _どちらかといえば:要怎么讲才好?说起来。
- }7 I5 J5 g, b/ U0 _+ x2 U
% D X( z. {* Q6 E! `% C4 Mあたりまえばら:照理说,本来应该~. r" k: F8 H. T, R7 f* X, `1 \
& N: m9 @& I0 L1 y
う一ん:恩,这个嘛。
+ H6 S4 x3 ?0 \$ C1 Y. V/ a5 X* o( K; F
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎么样。
e" r8 d j( b# N7 M
1 j" j; x6 `7 P w0 B) Iすごく/すごっく:这个实在太~了。+ s. w1 g) ]* a3 D! J
2 Q D2 G d: d$ ~1 N2 E$ ~ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
# w7 M' g2 j1 y# e3 N) u) B
' d8 p, a& z1 G言い换えれば:换句话来说。
9 v$ [1 R$ G# ?1 w7 P# H, X6 R
4 g8 N# n" z, ]6 s. aそうすると、そうすれば、そうひしたら:这么一来、如此一来、于是。6 p0 j, k5 F3 @, r! J. {
2 R0 D$ {3 \; u N7 }# N
そのためには、そのためみ、そのため:因此。7 u }) K4 b9 V- B: S6 v$ K
6 ^9 O! o, T" N0 w. z7 |
それで:于是、因此、所以、后来嘛。7 |" h5 O+ B5 o7 F
% ^9 t. ]. A5 ~ @0 \ Wそれでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。0 ~4 h3 e' {0 M* Z# l
5 r: S1 I; _) x# a
いちあう:大体上、大致上。: y- m, l5 `) X0 s7 ?
& A ^$ @, v, l! g3 f Y8 O( Qまして:更何况、况且、更谈不上。: U3 Q2 N) F" M5 U6 h
0 ^. r3 o. l& N+ J- B& E/ \
まず:首先、大概、大体而言。& P7 U! f1 D9 }7 N3 x! Q2 Y
, R/ M3 F- [, A5 A$ Y; hむしろ:反而、还不如、倒不如说。
" M7 \$ X, l4 f1 ]
& l/ A% M0 b1 v" T出去逛街的时候,很多家长喜欢一起带着孩子,日本的厕所为孩子们准备了小尺码的厕所,家长不用担心孩子自己一个人上厕所会不小心掉进去的问题,也可以锻炼孩子们的自理能力,一举两得。! p9 S' J9 i! e* B
- }( ?% D- X2 J }; E' Z- u) ~
日本充满“人情味”的厕所文化,很多从国外来日本游玩的游客都会感到吃惊和意外。希望这种贴心文化大家也有机会来感受一下!$ [7 H7 G+ I' s- {
/ Z2 U( p$ c2 \
 |
|