以下文章来自一心工作室:http://tmonline.5d6d.com/viewthread.php?tid=214&page=1&extra=#pid221
如何突破翻译瓶颈之方法三
让物质来提升你的能力
学习到一定阶段,我们会变的有些浮躁,自满,甚至还有些懒惰.
首先是看一些日语参考书,翻来翻去什么都懂,这就会变的有些自满.
自满之后就会变得有些懒惰.
这不管是学习一门语言,还是学习其他的东西.都会在会了之后,不再像
当初那样的刻苦学习了.它是最大的绊脚石.如果你一旦懒惰了,你将不会
再进步,甚至会越来越差.这也就是我们所说的瓶颈了.
那么怎样才能克服懒惰,突破瓶颈呢.
我们可以采用以下的方法.
接一些翻译的单子
接一些翻译的单子来做.真真的目的不是为了赚钱,而是通过接单,你会发现
这个时候必须按照别人的要求去翻译.而以前我们是按照自己的要求去翻译.
这个区别在于规范个人行为.如果是按照自己的要求做翻译,我们会在翻译的
时候,不会严格彻底地去追求翻译的精度.还有一个交期的遵守.
而按照别人的要求做翻译的时候,我们必须达到客户的翻译要求,及交期.
当然我们是以学习为主,但是我们在接单的过程中也可以获得物质的基础.
今天就写到这里.下次再见. |