咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 9704|回复: 2

[经验方法] 日语冷笑话精粹两则

[复制链接]
发表于 2012-3-8 16:04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
笑话原文                         ほら吹き
2 s0 \1 B- L2 r& C3 {& t, kある3匹のネズミが一緒にほらを吹いていた。一匹が言った。「オレは毎日ねずみ薬(ねずみを殺す薬)を健康食品として食べてるんだぜ。」
% |$ b# K) I) s, g5 I" eもう一匹のネズミは言った。「それがどうした。オレは毎回ネズミ捕りを使って体を鍛えているんだぜ。」最後の一匹は二人の話を聞いた後、笑いながら言いました。「おまえらあの妊娠してる猫が見えるか?あれはオレが不注意で作ってしまった傑作さ。」4 E5 Q2 A% C4 W
8 z% z3 c. A- v5 T1 Y, Z
幽默译文6 h) t) Y6 }  F  D1 V& O" w
吹牛) e; M3 }) t6 ^8 f
有3只老鼠在一起吹牛。4 Y) z( ^, C, c% L, _* x
一只说:我天天把老鼠药当保健品吃。
, Z6 [& `. `9 [3 K! w1 v7 _' Z! m另一只说:你那算什么。我每次都用老鼠夹来锻炼身体。3 e! B7 |2 T5 `2 U+ S7 h
最后一只听了。笑着说;你们看见那只怀孕的猫了吗?那是我不小心的杰作。4 n- P( p5 P6 }2 G# Y$ f/ z* g
3 {* g, t2 N! k( S9 i* }6 ^
东西南 6 I7 }9 V# R/ R/ t1 u) K' U& m- \, C
奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」といって通ってゆきました。
6 \& r6 E2 z9 u6 D/ g奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。$ H( B! q4 X5 s  O: Z9 \& Y3 \
「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」というと,ご亭主,「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」 ; S; `* W4 \8 B8 c8 E
看懂了吗?笑了吗?如果你没笑,那就查查日语单词吧!!  
1 {% U% l- t" P4 u1 C8 o
! E) C! p  j; ^3 H3 M3 X; ?幽默译文 - p- X$ T4 f4 z/ [9 q4 k8 r2 p
夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着小孩说道:“这小孩真是东西南啊!”说完就走了。  2 ^5 m) w9 T9 W! L3 |8 `
夫人以为人家是夸奖小孩,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这小孩是东西南,特别夸奖他呢。”. a% Z0 b! e4 k! k
丈夫听了之后说道:“你带小孩出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”   
$ c1 r1 R9 U+ s: d% M" F(注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。)
" `% a$ q0 b5 z1 D5 P2 R
回复

使用道具 举报

发表于 2015-7-23 21:31:56 | 显示全部楼层
这小孩就是没有北啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 06:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表