咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 9785|回复: 2

[经验方法] 日语冷笑话精粹两则

[复制链接]
发表于 2012-3-8 16:04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
笑话原文                         ほら吹き 8 u& l+ T7 }% @3 H
ある3匹のネズミが一緒にほらを吹いていた。一匹が言った。「オレは毎日ねずみ薬(ねずみを殺す薬)を健康食品として食べてるんだぜ。」 ' j! s" U$ j, G5 D3 }. L2 @
もう一匹のネズミは言った。「それがどうした。オレは毎回ネズミ捕りを使って体を鍛えているんだぜ。」最後の一匹は二人の話を聞いた後、笑いながら言いました。「おまえらあの妊娠してる猫が見えるか?あれはオレが不注意で作ってしまった傑作さ。」
4 U0 D  w* z. }# {" `1 t
8 @8 J2 p. T+ W/ ^幽默译文
& e1 E& g! _! q) c: f吹牛
8 H: [, P5 M( R7 H3 ^: X' b有3只老鼠在一起吹牛。9 ]1 K; ^& G1 r, Z& s# a
一只说:我天天把老鼠药当保健品吃。
7 A! i" i% C2 _: a; ]) J另一只说:你那算什么。我每次都用老鼠夹来锻炼身体。
& [- M$ J2 J- {* o( F7 C最后一只听了。笑着说;你们看见那只怀孕的猫了吗?那是我不小心的杰作。
. k$ }: G1 |" B8 ~% u3 ]
) r* f8 t" j  S( }3 I' Q  f东西南
% z- r" j# B! {& l7 W奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」といって通ってゆきました。
. x- g6 t2 e8 U! P奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。7 C" c' H: J7 ~4 R
「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」というと,ご亭主,「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」 ' w$ O+ R' l. b" H2 W, k
看懂了吗?笑了吗?如果你没笑,那就查查日语单词吧!!  % G, z: _) ]! k
5 T0 ~* T) U) p' Q8 ]5 B
幽默译文 ( e6 s3 j9 f5 L! e
夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着小孩说道:“这小孩真是东西南啊!”说完就走了。  / X; X7 ]. L4 c# U
夫人以为人家是夸奖小孩,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这小孩是东西南,特别夸奖他呢。”! ^1 k: I" x8 C) W& q. U. J
丈夫听了之后说道:“你带小孩出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”   1 W+ p. I* q7 A0 [# k4 A+ e9 K: T$ v2 T4 a
(注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。), ]6 O. {& O, p& d  a
回复

使用道具 举报

发表于 2015-7-23 21:31:56 | 显示全部楼层
这小孩就是没有北啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-23 09:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表