咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 488|回复: 0

[翻译问题] [翻译问题] 关于汉语排比句,以及可能态的翻译问题 3

[复制链接]
发表于 2012-3-9 17:19:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 印第安恋雅利安 于 2012-3-9 17:57 编辑

1 只有这样才能获得充实的习作素材,才能做到言之有物,才能提高写作能力

→こうしてこそ、初めて充実な材料を得られて、しっかりとした内容を書けて、作文の能力を向上できる。

2 在生活中你遇到的老乡,可能是伶牙俐齿的推销员,可能是老奸巨猾的CEO,可能是凶巴巴的部门经理,可能是累昏了的程序员,策划师。。。可能是无情无义的戏子,可能是无所事事的酒肉朋友,当然也有可能是知心知意的你生命的另一半。
→ 生活中、巡り合った同郷人は、口のうまいセールスマンかもしれない、海千山千のCEOかもしれない、凶悪な顔をしている部長かもしれない、疲れ切ったプログラマー・企画者かもしれない。。。人情も義理もない役者かもしれない、ぶらぶらしている飲み食い仲間かもしれない、もちろん、気が合う貴方も同郷人になるかもしれない。
___________________________________

以上翻译是否有问题,求改善求指摘。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-21 17:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表