|
发表于 2012-3-13 17:16:35
|
显示全部楼层
印第安恋雅利安 发表于 2012-3-13 17:05 
话说日本最近也有模仿韩国人“斯密达”搞笑的习惯?
用とたん的话,应该是话音已经落了,然后再抬头吧。
...
记得以前学语法的时候学到~せよ~せよ和~しろ~しろ,我从来不用せよ的,因为听起来像棒子语~
下面这个随着,因为句子很短,所以我觉得区别不大,大家刚听到话的时候,等反应过来头抬起来了也应该说完了已经,这里用とたん我觉得也没什么关系。至于如果是比较长的说话,比如“随着演讲的深入”之类的,就是另外一种用法了。
|
|