圣经上的这一段……婚礼上常用的
9 U+ r+ q' |' s- O6 B% {/ W- O4 y& G0 u2 U
' }* }% f3 Y. S9 t+ {! P& Y O
「―――愛は、寛容にして慈悲あり、愛はねたまず、愛は誇らず、高ぶらず、非礼を行わず、おのれの利を求めず、憤らず、人の悪を思わず、不義を喜ばずして、まことの喜ぶところを喜び、おおよそ事忍び、おおよそ事信じ、おおよそ事望み、おおよそ事耐うるなり。愛はいつまでも絶ゆることなし。……」
' E2 [$ L; n; Q' h5 Y' f0 H( e2 R; k* _6 l. I4 j
; n$ t$ J$ A: A+ i+ b% j
原文:& I2 y0 ?+ c/ v& r& h" X% n
“爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂,不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。爱是永不止息。”
, }# |9 P! Y! N4 r- f+ ?, I# \5 V( v; u) i; g; C0 C
b8 L( o; t7 Q8 p$ y6 k; E2 M
) {! E- M( I) j1 ?* W* i$ N「汝、XXXは、その健やかなる時も病める時も、これを愛し、これを敬い、これを慰め、これを助け、その命の限り……この愛を守ることを誓うか」+ U3 S( W" g) U
& A0 ?6 }) ^9 f" \「……誓います」 Q8 L' H2 b+ @7 O
/ L4 ]; a9 Z$ @3 d以上,誓词,不用解释吧(笑)
$ j' e) }8 b/ }& ^3 T- M
4 q" R1 X9 a0 k然后
0 O5 C9 U) M9 V1 ]( g' Z- ?+ V交换戒指
" u$ T6 V! Z& S9 d5 i- I
" a0 v: h5 n' G8 y' l指輪の交換
) f: J. E$ l4 p: l$ D4 u. v, T) t; C( S4 u
誓约之吻
# O) F: g, s) n. m+ x: L0 O; C0 O) b( F# d% Y
誓いのキス O' v8 A+ m) g! I, D
* m( }' L: S! W( q' G
偶尔发现的……贴上来,也算长点知识^ ^ |