咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 6393|回复: 32

和歌·俳句

[复制链接]
发表于 2005-1-1 20:08:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
  (百人一首)

飛鳥時代の天智天皇から鎌倉時代の順徳院まで、藤原定家が選んだとされる百人の歌人とその百首の歌が小倉山のふもとにあった定家の山荘時雨亭のふすまに書きつけられたことから小倉百人一首と呼ばれ、恋の歌、旅の歌、自然を詠んだ歌、恨みつらみをこめた歌などなど、内容の多彩さに百という手頃な数があいまって和歌を学ぶのに格好の教材として後世に伝えられるとともに、江戸時代には歌留多として用いられるようになって世間一般にも馴染み深いものになりました。

それでは、現代の気ぜわしさ喧騒から逃れ飛鳥奈良平安鎌倉の時間がゆっくりと流れる世界を思う存分お楽しみください。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

新年啦~~我也来串串门

书念的少,知道的就只有这个了

大家勉强看看吧~~

嘿嘿,以后每天都有固定收入咯`!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-1 20:26:21 | 显示全部楼层
-------------------------------------------------------------------------------------------

秋風に

たなびく雲の

絶え間より

もれ出ずる月の

影のさやけさ

左京大夫(藤原)顕輔(79番) 『新古今集』

-------------------------------------------------------------------------------------------

秋風に吹かれてたなびいている雲の間から、もれてさしてくる月の光の、ひときわきえて明るいことよ。


10月といえば冴えた夜空に輝く月が美しい時期です。
月見団子を三方に載せススキを飾る「お月見」をするご家庭はもう少ないかもしれませんが、ふと外出した夜の中天に丸く昇った満月を眺めて、秋の実感を深めるのも良いでしょう。
  
今年の「中秋の名月」は9月21日。旧暦の8月15日の満月を鑑賞する行事です。例年より早いため、つい見逃してしまった方もいるでしょうが、次の満月である10月21日に、秋の月の美しさを堪能してはいかがでしょう。
今回は秋の月を描いた一首です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-2 23:57:39 | 显示全部楼层
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

秋の田の

仮庵の庵の 

苫をあらみ 

わが衣手は 

露にぬれつつ

天智天皇(1番) 『後撰集』

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

秋の稲田の番をするための仮小屋で夜を明かしていると、屋根をふいたとまの目があらいので、私の着物のそでは夜露にしっとりとぬれてしまうことだ。

秋といえば「収穫の秋」。山や野や畑から、とれとれの野菜や果物がたくさん収穫されてきます。中でも収穫の秋を最も象徴するものは、金色にたなびく稲穂でしょう。

西洋の小麦やブドウのように、日本の豊穣のイメージは米でした。一面に稲穂が揺れる秋の田圃の風景は、都会に住む人々にとってもある種の郷愁をそそるものです。
今回は、そんな秋の風景を思索的に描いた一首をご紹介します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-3 10:34:52 | 显示全部楼层
顶~~~~~~~
顶~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-3 22:39:44 | 显示全部楼层
感谢楼上的支持,下面继续

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

明けぬれば 

暮るるものとは 

知りながら
    
なほ恨めしき 

あさぼらけかな



『後拾遺集  藤原道信』

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

夜が明けるとまた日が暮れるものだ,そうしてまた貴方にお会いできるのだとわかってはいても、今の別れのせつなさに、やはり恨めしいこの夜明けですよ。

立秋が過ぎお盆も過ぎて、暑いとは言いながら秋の気配がそこここに感じられるようになってきました。だんだん日も短くなり夜の時間が長くなってきはじめる頃です。
今回紹介する歌を作った平安時代の若者にとっては、いとしいのは恋人との逢瀬を重ねる夜。夜がもっと長ければいいのに、夜が明けてしまうのは恨めしい。と、ちょっと照れくさくなるような初々しい恋の歌をご紹介しましょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-4 22:32:56 | 显示全部楼层
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

浅茅生(あさぢふ)の

小野(をの)の篠原(しのはら)

しのぶれど 

あまりてなどか 

人の恋(こひ)しき



『後撰集』·源等

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


人目をしのび、じっとこらえにこらえていても、どうしてこらえきれないほどあなたが恋しいのでしょうか。
(「あさぢふの」は「小野」の枕詞。二句めまでが「忍ぶ」を導く序詞。)


梅雨も明け、暑い夏がやってきました。
夏といえば海に山に、というのは一昔前の話で、今ではアスファルトだらけで熱帯並みの暑気を放つ外を避けて、冷房の効いた部屋の中でお护猡辘筏匹钎攻铹`ク、というのがトレンドかもしれません。
しかし短い夏休みくらいは、ぱーっと羽根を伸ばしてどこかへ行きたーい! というのが正直な気持ち。
テロの影響で冷え切っていた海外旅行も夏には人気復活しそうですし、さてみなさんはどこへ行く?

ところで、夏の魅力のひとつは、早朝の爽やかさでしょう。
朝、目が覚めると庭や通りの並木の木の葉が風に吹かれて、さらさらっと音を立てたり、小鳥がさえずるのを聴くと、何ともいえない涼を感じます。
さて、今回は少しそんな涼も感じさせる歌を見てみましょう。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-6 21:05:05 | 显示全部楼层
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

朝ぼらけ 

有明の月と 

みるまでに
     
吉野の里に 

ふれる白雪

      
『古今集·坂上是則』
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ほのぼのと夜が明けるころ、見渡すと有り明けの月がほのかに照らしているのかと見まちがうほどに、吉野の里に降りつもっている白雪であることよ。

12月も半ばを過ぎると、そろそろあちこちから雪のたよりが聞こえてきます。雪の朝というのは、硬い冷気の中に深閑とした静があって、気持ちの良いものです。そんな朝の風景を歌った歌を紹介しましょう。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-7 21:12:03 | 显示全部楼层
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

朝ぼらけ 

宇治(うぢ)の川霧(かはぎり) 

絶えだえに
     
あらはれわたる 

瀬々(せぜ)の網代木(あじろぎ)



『千載集·権中納言』

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

夜がほのぼのと明けてゆき、宇治川にたちこめている霧がとぎれとぎれになって、その霧の絶え間から、川瀬川瀬に立つ網代木がしだいに遠くまで姿を現してくる。

いよいよ冬。朝の冷え込みが厳しい毎日ですが、冴え冴えとした朝にかかる霧の深は、ある種の趣きを感じさせます。川面にかかる霧の印象はまた格別でしょう。今回の歌は、そんな冬の京都の宇治川にかかる朝霧をうたったものです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-8 00:15:43 | 显示全部楼层
juanapkxb GG ~~~~~~
和歌·俳句是蝦米意思吖~~~~
偶不懂呢~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-8 23:07:27 | 显示全部楼层
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

あしびきの

山鳥の尾の

しだり尾の

ながながし夜を

ひとりかも寝む


柿本人麻呂  「拾遺集」

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

山鳥の長くたれさがった尾のように長い長い秋の夜を、たった一人で寝なければならないのだろうか。実にわびしいことだなあ。(「あしびきの」はやまにかかる枕詞。第一句から第三句までが「ながながし」を導く序詞。

9月になりました。秋の到来です。
秋といえば、虫の声の響く長い長い秋の夜長。気候も良いので読書などをしてひとりじっくり思索してみるのに最適な季節です。けれど、届かぬ恋をしてひとり思い悩むなら、秋の夜長は永遠と思えるほどさびしい時間かもしれません。
そんな独り寝の寂しさを、山鳥の長い尾で表現し、ダイナミックに音を楽しむ歌が、今回紹介する一首です。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
下面是引用むらさき于2005-01-08 01:15发表的:
juanapkxb GG ~~~~~~
和歌·俳句是蝦米意思吖~~~~
偶不懂呢~~

わか 【和歌/倭歌】
漢詩に対して、奈良時代までに発生した日本固有の詩歌の称。長歌・短歌・旋頭(せどう)歌・片歌などの総称。後世、他の形式がすたれ、もっぱら短歌をさすようになった。やまとうた。


はいく【俳句】
五七五の三句の定型から成り、季語を含むことを約束とする日本独自の短詩型文芸。俳諧(連句)の発句(ほつく)(第一句目)が独立してできた。「俳諧の句」を略した語で、もとは連句の各句をもさしたが、明治中期、正岡子規が俳諧革新邉婴摔い啤⒕膳嗓卧聛K俳諧における「発句」に抗する意図でこの語を使用したことから、一般化し定着した。

说的那么悬,其实就是日本的诗歌

感觉对学习日语有帮助,小小的学一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 05:55:17 | 显示全部楼层
可是现在日语水平还有限,看不懂。楼主工作了吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 18:29:23 | 显示全部楼层
う。。。ん  ちょっと苦手なんです。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-9 23:19:39 | 显示全部楼层
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

淡路(あはぢ)島 

かよふ千鳥の 

鳴く声に
     
いく夜寝覚めぬ 

須磨の関守(せきもり)


『金葉集』  源兼昌

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ここ須磨の浦と、海を隔てた淡路島とを、行きかう千島のもの悲しい鳴き声に幾夜目をさましてしまったことだろう、須磨の関の番人は。

寒い日が続きます。シューベルトの歌曲に「冬の旅人」というものがありますが、こんな時期に荒涼とした海辺を歩く旅人は、何を想っているのでしょうか。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


感谢几位的支持!
下面是引用樱舞于2005-01-09 06:55发表的:
可是现在日语水平还有限,看不懂。楼主工作了吗

离工作还有半年的时间吧,现在还是个学生
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-10 05:10:25 | 显示全部楼层
虽然看不懂,不过,还是支持一下下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-10 21:52:49 | 显示全部楼层
偶覺得好難啊~~~~都看不太懂的說~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-14 01:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表