本帖最后由 fuyc 于 2012-5-10 04:57 编辑
*喂,您好,这里是××公司
公司的电话一般不说「もしもし」
电话响三声以内接起 ⇒「はい、○○(会社名)でございます」
电话响第四声起接起 ⇒「お待たせしました、○○(会社名)でございます」
*请问您帐号是多少?
アカウントは何番でしょうか。/ アカントを教えて頂けますか。
*请问是寄邮件还是包裹?
普通の封書でお送り致しますか。それとも小包でお送り致しますか。
*包裹重吗?一个人能拿的动吗?
荷物は重いですか。一人で持てますか。
*包裹/文件已经包装好了吗?
荷物の梱包はもう出来たのでしょうか。
*您贵姓?
お名前をお伺いできますか。
日本人一般不问「名字みょうじ」。
习惯上被问到「名前」时他们通常是报姓或全名,不会只报底下的名字,除非是小朋友。
*请问贵公司几点下班?
御社は何時までですか。
*好的,帮您安排一下。
了解致しました。手配致します。
语言最好是用自己习惯的文体。以上,仅供参考。 |