咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 588|回复: 2

[翻译问题] そんなことをすると、良識を疑われるよ

[复制链接]
发表于 2012-5-11 23:19:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
そんなことをすると、良識を疑われるよ。

不良債権の処理に追われた 

融通を利かせるにも限度がある

によって入学してくるこの学力や躾のれべるに差が大きい
回复

使用道具 举报

发表于 2012-5-12 00:12:37 | 显示全部楼层
如果做了这样的事,你判断力的正确与否将受到质疑
忙于处理不良债权
即使想使其顺畅但也有个限度
通过父母得以入学,但学习能力也好一般的礼仪/常识也和别人有很大差距
回复 支持 反对

举报

发表于 2012-5-12 00:32:06 | 显示全部楼层
そんなことをすると、良識を疑われるよ。
做那样的事情的话,良心会受到质疑(谴责)

融通を利かせるにも限度がある
即使通融,也有个度。
日语说“融通を利かせる”(使融通有效),就是汉语的通融的意思。
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-26 04:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表