咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 784|回复: 4

[语法问题] 可以麻烦提供给我明细么?怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2012-5-24 14:43:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
RT,求教一下。
用  明細を提供してくれますか?还是用   明細を提供してもらいますか
求区别。。。
或者有更好的说法。。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-5-24 14:55:32 | 显示全部楼层
明細を提供していただけますか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-24 15:00:17 | 显示全部楼层
3Q,用もらう的是伐。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-24 15:02:12 | 显示全部楼层
明細を提供してくれますか?
明細を提供してもらますか?
明細を頂けますか?
差支えなければ、明細を頂きたいのですが
。。。。等
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-24 13:49:29 | 显示全部楼层
明細を頂けないでしょうか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 07:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表