日语敬语的使用一直是日语学习上的一大难点。相信在学习敬语时很多同学都有过这样的感受,在课堂上听老师讲或是跟着老师做题时似乎敬语并不是这么难理解,但在现实中与日本人交流时却又偶尔不知道从何下手使用敬语,或是想用却又担心用不对。敬语的使用真有那么难吗?这里小编教您3个使用上窍门,理解透露了敬语也就不这么难了。
5 q, c. I& i) x. k5 e% x9 e) G 进入正题前我们先导入敬语学习中必须知道的两个概念:“对者”和“素材”。什么是对者和素材呢?我们假设一个这样简单场景:你和小A在交谈,谈话内容涉及了小B。那么这时候那么你和小A就是关系就是“对者”,而小B则是你和小A谈话内容的“素材”。了解这两个概念对敬语学习有很大帮助。OK概念我们就了解这么多,先摆在这,后面会用得到,其他就不废话了直接进入正题。
4 h0 Y: A2 e+ S& N1 f. [4 d; c 课堂上我们学习的敬语大可分3大类:尊他语,自谦语,礼貌语(或郑重语)。关于这三种敬语的概念这里为方便理解也简单触及一下,具体概念和变化方法请参照各类教材。
9 ^8 O5 T& z: H5 S2 A# B@尊他语:通过“美化”对象的动作行为以表达敬意(抬高对象)。
5 E# ^3 A1 A" S* Q7 P7 u+ ^' g- D@自谦语:通过“贬低”己方的动作行为以表达敬意。(降低己方) m) U3 K8 k2 d3 ^
@礼貌语:通过美化用辞,给予他人好印象(礼貌用语)。/ z. w x& T* z7 R+ ?
窍门1:适当使用礼貌语。交流时理清“对者”“素材”的关系,关系差距不大(例如同辈同事朋友邻居之类关系),而又希望给予对方好影象的一般可以用礼貌语。例如把名词谓语句“~だ”按部就班替换成“~です”或者“でございます”,部分名词前加“お/ご”,把“あした”换说成“みょうにち”之类的。5 Z2 C: i$ W# R" u
窍门2:根据行为对象选择敬语(尊他语&自谦语)。交流时理清“对者”“素材”的关系,关系差距很大(例如店家对顾客,下属对上司,长辈与小辈之类的关系等),需要你向对方明显表达敬意的,需要对语言进行“处理”:涉及到对象动作行为的需将普通动词变形成尊他语形式,涉及到我或我方动作行为的需将普通动词变成自谦语形式。对非尊敬对象语言可以不做“处理”,可以做礼貌语处理。如:
6 P# \# f7 K% T# j# ?/ ]" CA:どちらからいらっしゃったんですか?(目标动作→用尊他语)(どこ→どちら:礼貌语)
' R4 a, I. f4 t, tB:日本の東京から参りました。(己方动作→用自谦语); `- H0 h4 h) w4 C1 {) {7 t$ }, B
考考大家:以下是说话人做的动作呢还是他人的动作呢?(各动词的敬语形式请参照教材。)4 t$ P( S, \9 h8 }# `* J& z
お茶をお入れします。
0 s$ w5 X+ r1 B' y! ~4 ?. ~4 J: z北京へ行かれます。
: K6 ]( C$ c0 ^5 n2 o" gご勘弁させてください。
' H# w! S3 {3 W( U休ませていただきます。2 B% B0 G0 g& O0 ^4 t
*窍门3:区分使用“对者谦语”。日语自谦语中绝大部分都是对话题中人物表示敬意的谦语,其中有一下小部分谦语还可以用于对听话人一方表达敬意。这类谦语我们称之为“对者谦语”主要有以下几个:
; t7 A. J+ O T0 }おる(任何时候仅对听话人一方表达敬意)
4 U/ i# `3 s; ^* `1 O j% Z$ b申す" U* V% K6 H3 K- W- K/ @! J
いただく& U* ?+ M* v& V8 |% W0 w
参る9 J; z' N3 o2 H* C
いたす/サ変動詞+いたす
- X" ^! E. E" |8 \5 A" p存じている
) u0 w9 h }0 c9 x; ?# M% {% X( B3 h为什么要区分对者谦语?带着这个问题我们看一下下面的几个例子:( W; {2 ?; Y; E/ Q. c1 q
例1:わたくしは楊と申します
/ f! S1 Z/ N7 x/ Z q; Jわたくしは楊と申し上げます。
0 d6 K9 Z/ Q1 n G" q例2:昨日弟を北京に案内いたしました。+ _ B3 v* ~- [- r# K, E. h
昨日弟を北京に案内しました。4 X. c$ j6 A, q ^3 ]
例1中虽然两句话都使用了自谦语,但话题中未涉及他人,无素材对象。尊敬对象仅限于对听话人。故使用了非对者谦语“申し上げる”的第二句显得不自然。
9 p8 v2 Y" H) y0 [1 z* q例2中同样两句话也都使用了自谦语,话题中涉及到了自己的弟弟,但弟弟并非说话人所要表示敬意的对象,故这句话尊敬对象同样限于听话人,故使用了非对者谦语 “ご~します”的第二句同样显得不自然。
3 }. E/ o) N0 w1 a$ Q! [8 B }1 E0 I; T
|