咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3971|回复: 7

[经验方法] 敬语辅导:日语敬语的3点使用窍门

[复制链接]
发表于 2012-6-13 17:45:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
  日语敬语的使用一直是日语学习上的一大难点。相信在学习敬语时很多同学都有过这样的感受,在课堂上听老师讲或是跟着老师做题时似乎敬语并不是这么难理解,但在现实中与日本人交流时却又偶尔不知道从何下手使用敬语,或是想用却又担心用不对。敬语的使用真有那么难吗?这里小编教您3个使用上窍门,理解透露了敬语也就不这么难了。
& l: J- c1 c6 V. _  进入正题前我们先导入敬语学习中必须知道的两个概念:“对者”和“素材”。什么是对者和素材呢?我们假设一个这样简单场景:你和小A在交谈,谈话内容涉及了小B。那么这时候那么你和小A就是关系就是“对者”,而小B则是你和小A谈话内容的“素材”。了解这两个概念对敬语学习有很大帮助。OK概念我们就了解这么多,先摆在这,后面会用得到,其他就不废话了直接进入正题。
2 c. v" `) [4 q1 D! b! f  课堂上我们学习的敬语大可分3大类:尊他语,自谦语,礼貌语(或郑重语)。关于这三种敬语的概念这里为方便理解也简单触及一下,具体概念和变化方法请参照各类教材。
. s; |% ?# l' U  p* w@尊他语:通过“美化”对象的动作行为以表达敬意(抬高对象)。/ W3 M( f# |  x9 R  w
@自谦语:通过“贬低”己方的动作行为以表达敬意。(降低己方)
8 y7 F+ j4 c7 R+ a. Y@礼貌语:通过美化用辞,给予他人好印象(礼貌用语)。
" w$ i% t+ s! r; |8 r窍门1:适当使用礼貌语。交流时理清“对者”“素材”的关系,关系差距不大(例如同辈同事朋友邻居之类关系),而又希望给予对方好影象的一般可以用礼貌语。例如把名词谓语句“~だ”按部就班替换成“~です”或者“でございます”,部分名词前加“お/ご”,把“あした”换说成“みょうにち”之类的。1 c5 G$ L' u4 \
窍门2:根据行为对象选择敬语(尊他语&自谦语)。交流时理清“对者”“素材”的关系,关系差距很大(例如店家对顾客,下属对上司,长辈与小辈之类的关系等),需要你向对方明显表达敬意的,需要对语言进行“处理”:涉及到对象动作行为的需将普通动词变形成尊他语形式,涉及到我或我方动作行为的需将普通动词变成自谦语形式。对非尊敬对象语言可以不做“处理”,可以做礼貌语处理。如:
6 H9 @6 E4 y* L+ ~; |A:どちらからいらっしゃったんですか?(目标动作→用尊他语)(どこ→どちら:礼貌语): c  K8 g3 m& P, [) p; p
B:日本の東京から参りました。(己方动作→用自谦语)
3 {2 p. q1 v+ p; t- e6 G考考大家:以下是说话人做的动作呢还是他人的动作呢?(各动词的敬语形式请参照教材。)7 v% E: m- q4 y' x
お茶をお入れします。
% P9 q& F" _  c" k7 q5 X北京へ行かれます。
7 n% Q3 i# W' a2 Z: Y( A6 Rご勘弁させてください。
- k8 X5 _1 I* u& V- K2 {4 h, }- w休ませていただきます。
4 f& q2 d2 g/ T: {, H*窍门3:区分使用“对者谦语”。日语自谦语中绝大部分都是对话题中人物表示敬意的谦语,其中有一下小部分谦语还可以用于对听话人一方表达敬意。这类谦语我们称之为“对者谦语”主要有以下几个:
3 V: }) T8 P) p( z- Mおる(任何时候仅对听话人一方表达敬意)3 b0 B2 n- u$ q8 c
申す# A8 T; x1 L! d( k" E! U; u
いただく* y' [# U& F! o
参る
4 D& u0 L1 p2 rいたす/サ変動詞+いたす7 [, x) u  |4 O4 z/ h% j9 {* |
存じている
4 f, E: e2 y+ H; w" A3 p为什么要区分对者谦语?带着这个问题我们看一下下面的几个例子:( ?+ _& ?, z& w+ O5 L  J
例1:わたくしは楊と申します
/ J5 D3 e  {3 T$ Uわたくしは楊と申し上げます。3 O) n1 h8 j% r; @& `3 X' l0 m
例2:昨日弟を北京に案内いたしました。- A$ f* ?! U& O
     昨日弟を北京に案内しました。
& ~; d8 |" |1 H3 n& N例1中虽然两句话都使用了自谦语,但话题中未涉及他人,无素材对象。尊敬对象仅限于对听话人。故使用了非对者谦语“申し上げる”的第二句显得不自然。
: N& W; w8 z3 c( L' c4 {例2中同样两句话也都使用了自谦语,话题中涉及到了自己的弟弟,但弟弟并非说话人所要表示敬意的对象,故这句话尊敬对象同样限于听话人,故使用了非对者谦语 “ご~します”的第二句同样显得不自然。
  W- q0 l: @' Z- K2 Y9 T/ H4 E; n4 t  P# Y! g
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-21 15:51:34 | 显示全部楼层
很好 长见识
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-29 17:53:13 | 显示全部楼层
KAN KAN BA
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-9 15:33:12 | 显示全部楼层
谢谢大大分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-8 10:44:32 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-15 23:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表