咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 892|回复: 3

[翻译问题] PETとCTを一連の流れで撮影することで、検査時間の短縮と正確な診断が行えます。

[复制链接]
发表于 2012-6-17 17:22:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
PETとCTを一連の流れで撮影することで、検査時間の短縮と正確な診断が行えます。

細胞の代謝機能と形態を合わせて診断します

転移や治療効果も判ります


求这三句话的翻译,拜托大家帮忙翻译一下  ,谢谢了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-17 20:05:27 | 显示全部楼层
1:因为用PET和CT这一系列的程序来摄影可以缩短检查时间和正确的识别判断
2:结合细胞的代谢功能和形态来进行进一步的诊断
3:(这里的転移应该是指癌细胞的扩撒吧)对癌细胞的扩散和其治疗效果也能进行判断和解析

ご参考まで


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-17 20:13:43 | 显示全部楼层
cyoui1014 发表于 2012-6-17 20:05
1:因为用PET和CT这一系列的程序来摄影可以缩短检查时间和正确的识别判断
2:结合细胞的代谢功能和形态来进 ...

谢谢你哦,一直在纠结怎么翻译。。。了解大概意思的,万分感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-17 21:18:37 | 显示全部楼层
僕にとっては、医学日本語は超難しいです。
畑違いですから。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 06:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表