咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 657|回复: 10

[翻译问题] グローバル化への対応は待ったなしの状況です

[复制链接]
发表于 2012-7-1 10:18:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
企業を取り巻くビジネス環境は業界を問わずグローバル化への流れは留まることはなく、グローバル化への対応は待ったなしの状況です
グローバル化への対応は待ったなしの状況です   待ったなし 在这里是什么意思?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-7-1 10:42:29 | 显示全部楼层
是否定的意思吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-1 11:08:17 | 显示全部楼层
沉醉 发表于 2012-7-1 10:42
是否定的意思吗

时不我待的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-1 15:11:59 | 显示全部楼层
时不我待
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-7-1 15:59:39 | 显示全部楼层
youxi518 发表于 2012-7-1 15:11
时不我待

文邹邹地
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-1 20:52:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 印第安恋雅利安 于 2012-7-1 20:54 编辑

待った 是个名词,是叫暂停的意思。


待った!  →  比赛时候叫暂停
ちょっと待った! →  稍微停一下
待ったの声がかかる →  叫暂停
待ったがかかる →  暂停 
待ったをかける  →  暂停
待ったなし  →  没有叫停的工夫,刻不容缓  


  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-2 09:37:48 | 显示全部楼层
katakiutsu 发表于 2012-7-1 17:20
很明显是刻不容缓的意思

的确很明显,但哥您也太不谦虚了吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-2 11:31:53 | 显示全部楼层
待ったなし   
碁・将棋・相撲などの勝負事で、「待った」ができないこと。転じて、少しの猶予もないこと。「この勝負は―だ」「―の催促」

以上是沪江小D的解释
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-3 16:06:44 | 显示全部楼层
待ったなし 刻不容缓,学习了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-4 13:54:22 | 显示全部楼层
待ったなし  是一个惯用表现
以前在听宇多田光的歌Goodbye Happiness 时就出现过一句歌词
日に焼けた手足   白いワンピースが 汚れようがお构いなし   无意识の楽园   梦の终わりに 待ったはなし   ある日 君の名を知った

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 06:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表