咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 245|回复: 7

★翻訳★

[复制链接]
发表于 2005-1-4 12:51:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  モト:作業ってすぐいなくなると思えば、女とちゃらちゃら、いちゃついてよ!
サロ:そんなこと関係ないだろ!
モト:関係あるから言ってんだよ!この際だから言わせてもらうけどな…お前、この集団が大事なのか、ナル(サロガ好む女)が大事なのかどっちなんだよ!はっきり言ってみろよ!

「関係あるから言ってんだよ!」はご翻訳ください。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-4 12:54:29 | 显示全部楼层
怎么没关系?(有关系我才讲的嘛)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-4 12:55:51 | 显示全部楼层
「関係あるから言ってんだよ!」~~不会是“正因为有关联才说的哟!”吧??
我想问的是下面这句如何翻译
モト:作業ってすぐいなくなると思えば、女とちゃらちゃら、いちゃついてよ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-4 13:05:19 | 显示全部楼层
ごめんなさい。間違いでした。
「作業ってすぐいなくなると思えば、女とちゃらちゃら、いちゃついてよ!」です。ご翻訳ください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-4 13:08:30 | 显示全部楼层
モト:作業ってすぐいなくなると思えば、女とちゃらちゃら、いちゃついてよ!

搞着搞着就不见了,我还以为你去哪里了呢,跟个女的嘻嘻哈哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-4 13:09:18 | 显示全部楼层
什么意思?楼主什么意思呢?翻译哪句呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-4 13:09:20 | 显示全部楼层
什么意思?楼主什么意思呢?翻译哪句呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-4 13:16:17 | 显示全部楼层
作業ってすぐいなくなると思えば、女とちゃらちゃら、いちゃついてよ!

→一说干活就找不着人了,却明目张胆跑那儿跟个女的逆逆歪歪!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-26 09:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表