咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 603|回复: 1

[翻译问题] 求翻译:”カテゴリ商品を購入してそのまま金券ショップに持ち込む”

[复制链接]
发表于 2012-7-16 15:49:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本郵便の一部職場では直接顧客に接しない郵便物の区分や総務職などの(長期アルバイトを含む)内務職に対しても年賀はがきやカタログ商品などの販売ノルマを課している。業務時間中に顧客に接する機会はないので必然的に営業活動を行うとすれば業務時間外での無給での活動となり、(もちろん定価で)購入してそのまま金券ショップに持ち込むという自爆営業が横行している(ノルマを達成したことによって特に金銭的報奨を得られるわけではないが達成できない場合契約更新や給与に影響することがあるとされる)。なお会社側としては「職員が金券ショップに年賀状を販売することはコンプライアンス違反」「ノルマではなく目標である」との見解である。

——————————————————————————————————————————————

请看上面一段话,请翻译下面一句话:

カテゴリ商品を購入してそのまま金券ショップに持ち込む自爆営業が横行している
回复

使用道具 举报

发表于 2012-7-16 16:45:00 | 显示全部楼层
首先解释2个词。
金券ショップ:回收以及贩卖商场购物卷,车票,门票等等有价纸券等等的商店。
自爆営業:就好像恐怖分子的自杀式攻击,给别人带来伤害的同时,自己也得不到好处。自己按原价购买了贺年卡等商品,以低价转卖出去这种方式,既对公司无益,还造成自己的损失。这里可以翻译成自杀式销售,自掘坟墓式的营销。

这样就好理解了吧。

工作时间中并不能直接接触到客户的内勤等工作人员,却被强制要求销售指标。想要达到指标就只能利用工作外的时间来推销,因此造成《自掏腰包原价购买商品之后,转手卖给收购店的所谓自杀式销售这一现象的盛行》。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-19 05:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表