咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 939|回复: 1

[翻译问题] ブックスタイル这个拼接词怎么翻译合适

[复制链接]
发表于 2012-7-20 12:39:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
ブック+スタイル=book+style。原句摘自卡西欧电子辞典的说明:ブックスタイルで読书しているときは、スクロールパッドを使ってページをスクロールできます。我查了辞典。スタイル有文体的意思。但是放在这句话中怎么翻译合适呢。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-7-20 13:19:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 07:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表