咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 427|回复: 3

[翻译问题] と聞いて这句怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2012-8-23 17:26:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
妹が現地に行ったあと、激しい戦闘があったと聞いて大丈夫なのと尋ねたら、『今は安全な所にいるから大丈夫』と言っていました

妹妹去了现场后。。。。。。说:现在在安全的地方,放心!  
中间的那句怎么翻译啊?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-8-24 08:07:13 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-24 08:31:11 | 显示全部楼层
这句话当中加个标点符号就比较好理解了。
『激しい戦闘があった』と聞いて、『大丈夫なの』と尋ねたら
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-24 12:51:55 | 显示全部楼层
谢谢大家!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 01:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表