|
[摘要]对于不大确信的事物,我们总会在句子里加上个“大概”、“可能”、“也许”之类的成分,日语也是如此。这种表达被称为“推量”,而日语中的推量表达,常见的便有五六种以上,至于用法则各有千秋。用好这此句型,可以让自己的日语变得更加委婉和自然。/ ~9 k! |$ j+ f& \) t
% i$ b% W/ p. s% K$ v V) g 6 [8 D% y/ r+ X- }/ D
0 y- ~$ S! ]% E. h推量的常用表达方式:~そうだ。(小句)~だろう。~らしい。~ようだ。~みたいだ。~はずだ。~かもしれない。
) }9 f% M' p0 Z; {7 d ~% V
8 |$ ^- p4 Q3 D0 b句型意义:看上去;~吧;听说好像~;可能~;可能~;应该会~;也许~
e# r% X, R8 Z5 Q0 y7 @
# z, [0 I& V3 I. r常见错误表达$ y+ q, _3 }/ o$ F
( S. s7 J2 e& {( a: ]
问题句1:天気予報によると、明日も雨が降るようだ。
, V% C2 T J! O' i& L: y0 A! L! e& e5 s9 ?: \: {& Z
参考译文:据天气预报说,明天似乎也会下雨。8 W+ m' K3 e. w* z4 ^, R; A
* v3 t$ m' W. Q/ V. e( x& ~4 X
Q:为什么不能用ようだ?4 P. n! }1 J3 z" e& Y
! B9 {, v5 M0 o" J6 Y9 {& ? C5 }A: 表示根据自己听到的,即根据传闻作出某种推断,特别是在句首用「○○の話では」「~によると」、「~によれば」等消息来源,这时一般多用「らしい」,或者表示听说的「そうだ」。' ~% C% S2 {+ o" m/ u
3 l$ t+ ~* Q5 V5 a# ?* t3 g
! I/ P. E0 F# F7 l- Q! ^ Y- Z: z$ E. Z9 n. k& e
问题句2:顔色が悪いらしいね。( {, P( X9 }9 T9 o
. \9 ~8 m. N" ]0 a4 L% I# `+ [参考译文:你的脸色看起来很差啊。' L4 V! e- w! d& O u3 n
5 Q2 c& ?( I8 X6 H! n0 @5 |Q:为什么不能用「らしい」?& u; H! R+ n# B9 N4 h+ t0 N
6 C* P% \8 w' Z9 NA:根据自己直接观察得到的推断一般只用「ようだ」。特别是在句子里出现「なんとなく、なんだか」之类纯粹表示自己的感觉没有什么根据的副词时,句末只能用「ようだ」。因为らしい表示根据事实进行的推理或根据传闻作出的推断,可以理解为5分观察,5分听说。' |# k: E: C h" s
s4 E" h0 A9 p% M
对着对方说“(听说)你如何如何”,而这些结论其实可以直接观察到时,这在日语中有些不太自然。这时候,建议用「ようだ」/「みたい(だ)」等句型。
@) j7 p( L5 M2 d2 F
; k% A: m7 s) X/ V: x2 v7 j' a! f例:傘をさしていないところを見ると、雨はもう止んだらしい。
( C8 ?& O' j P) a+ ?' N$ z; _+ A/ m+ \, l( C
参考译文:看到(他们)没有打伞,看来雨已经停了。
4 r) ~# H" U& W5 _
* Z( t; i: t0 m7 u6 R2 q" f( P r7 v あの人の話を聞くと、仕事はなかなかつらいらしいです。
0 w7 { @0 d$ f0 M& R3 U1 H2 P n) X, ^! m \* X
参考译文:听他这么说,工作似乎相当辛苦。1 N( _1 f. q. c8 c
$ g6 s, }* a9 l4 t 7 ?( j, q* H) G4 A
) d# q5 {6 p; T* Q" s+ L问题句3:彼は約束を守る人で、きっと時間通りに来るかもしれない。2 i1 a3 v; G* C O* g; Y6 T1 z1 V& Z
& l/ A- l7 ]& I6 p9 F参考译文:他是一个遵守约定的人,一定会按时来吧。* \8 T: [% s; t
) @ ^/ `' S* `) U4 y7 H
Q:为什么不能用かもしれない?
/ M/ A! u; y9 K4 _9 P
" Z5 M6 F3 `% lA:かもしれない它所依据的可靠性不是很高,一般为50%左右,因此常与表示偶然性的副词,如「あるいは、もしかしたら、ことによると」等相呼应使用。因为例句中有「約束を守る」的理由,又有「きっと」这个词的存在,听上去结论是相当可靠的,所以最好使用「~はずだ」这一句型,它所表示的推断是在有充分根据的前提下进行的。相当于“应该会~”。5 z/ u; M& K4 v8 ?
* W$ o& ?: k& R3 Q
. P, ~0 ~4 {) f% J
: | B; E* f* H3 e$ k: P. G4 ?1 U7 q问题句4:向こうから歩いてくるのは李さんのみたいだ。
& Q# S% g% L) r! [" w6 I/ q& g! p$ l" p& _7 U
参考译文:从对面走过来的人似乎是小李。# T- l% L0 @) \+ l8 z$ y
Q$ {$ V3 ]& C7 L( L8 WQ:为什么不能用「みたいだ」?
! H& R1 V. C2 f5 b7 Z8 b
4 W0 e/ d/ K9 g3 G+ a* N5 w& @( tA:标题所列举的推断的常用表达方式,除了意义上有差别外,在语法接续上也有不同。类似的其他语法比较也常从接续入手,从接续上排除,再作意义比较是一种应试技巧。以此题为例,みたいだ前接名词时不需要助词の,而ようだ则需要助词の。
/ I" ?5 X# j) K# _4 L; X5 ^: j8 i" T. d# M6 f' s
(本文为我校教师原创,转载请注明) |
|