咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 932|回复: 5

[翻译问题] 请教一下这一句话中的“なのも”该怎么翻译,谢谢

[复制链接]
发表于 2013-2-24 18:10:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
面倒見が良さそうな感じなのも師匠って感じがするし ......如题,请教なのも 在这里该怎样翻译呢?谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-2-24 19:14:04 | 显示全部楼层
面倒見がよさそうな感じな点も師匠って感じがする
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-24 20:15:34 | 显示全部楼层
面倒見が良さそうな感じなのも師匠って感じがするし=

面倒見が良さそうな感じがするし、また師匠という感じがする。

既....又.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-24 20:46:49 | 显示全部楼层
感覺2樓正解。

不是"既...又..."的結構,
而是日本語中常有的「象鼻文」結構:~は~が..... ;不過用も代替了は
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-24 21:21:13 | 显示全部楼层
嗯,确实我理解错了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-28 11:41:21 | 显示全部楼层
觉得很会照顾人 又感觉像是师傅
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-7 02:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表