咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 314|回复: 4

求教

[复制链接]
发表于 2005-1-9 21:03:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
  間にあわすべく努力する。(为了赶得上而努力)(这句话是日汉双解词典中的一个例句,按原样输入)
此句中的間にあう为何后接すべく,而不是べく,为何あう的う要变为わ,一直
想不明白,请高手指教。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 21:07:12 | 显示全部楼层
間に合わす=間に合わせる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 21:34:36 | 显示全部楼层
〔下二段動詞「合わす」の四段化〕「合わせる」に同じ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-10 09:38:55 | 显示全部楼层
そうね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-10 11:28:34 | 显示全部楼层
上一段,下一段,下二段动词是如何区分的,很是不明白,我学日语时老师只教动词分为动1,动2和动3类,可是日语词典上动词全是用他五,自下一等表示,都看不懂,请你帮我解释一下,十分感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-26 10:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表