咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 859|回复: 4

[翻译问题] 句中的「営業」指的是什么? 是「业务」的意思吗?

[复制链接]
发表于 2013-6-27 09:41:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 fuyc 于 2013-6-28 10:12 编辑

塗装関係の業者が営業に来ています。

興味ある内容の話を聞けますので、今後この営業の方が来社時打ち合わせの参加お願いします。
涂装有关的公司来了 ? 但是这里有个营业 ?是指里业务了?

听了比较有兴趣的内容,今后有营业方面的人来社的时候请一起参加

这个意思对吗

点评

请注意标题格式,发帖前请先阅读版规!  发表于 2013-6-27 10:53
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-6-27 10:02:59 | 显示全部楼层
zyp1234380 发表于 2013-6-27 10:01
“听了比较有兴趣的内容,今后有营业方面的人来社的时候请一起参加

这个意思对吗 ”

谢谢     
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-28 11:23:47 | 显示全部楼层
1 利益を得る目的で、継続的に事業を営むこと。また、その営み。特に、企業の販売活動をいう。「年中無休で営業する」「営業マン」
2 得意先を回って顔つなぎをし、商品の紹介、売り込みをすること。また、新しい得意先を開拓すること。「担当地区の営業に行く」「新ビルに出店する企業に営業をかける」
3 法律で、継続的に同種の営利行為を行うこと。また、その活動のために供される土地・建物などの財産をいう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-29 07:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表