|  | 
 
| 怎样区分日语动词的自动词和他动词?% R2 K5 A- C  U' ^ 两种动词在外形上很是接近,但用法和表达的意思就截然不同。下面给大家介绍几招,便于辨别的小窍门。
 & E( `, O( J( k: N0 c
 8 |, I+ k; U6 c1 L
 2 M5 K  P+ h7 [; q3 f) ^) S 1)以す结尾的动词,都是五段他动词,与它对应的动词是自动词;
 $ s& i# [# k  b) @+ D; u 如:揺らす、揺れる  鳴らす、鳴る  散らす、散る などなど& z/ z4 t5 T# W5 |5 ~# z; o+ g7 m
 
 . r) Q# ]! k3 v3 r 0 W, c4 O3 |! S$ A9 e% d" s+ r6 I
 2 t& \2 j! U" `% o, C' }
 2)大多数下一段动词是他动词,于它对应的五段动词是自动词;# }2 S# U+ J$ L3 S0 m
 如:始める、始まる まとめる、まとまる かける、かかる つける、つく などなど
 ) D8 K7 j, n. F
 7 Z" y9 ~: X  J6 G  h% a2 Z5 u! D ! O7 ?1 X" U: E7 K2 k3 B* w* ?- y
 
 ) l3 ?0 \( N, {! M1 F3 g) ]3)五段动词约音后的可能动词及可能性的动词,都是自动词;
 + _* l4 b& q+ U 如:書ける、見える、聞こえる できる などなど
 ) H- v* `6 K2 W: D# ?( P$ h( b% w, a3 D8 z
 1 a0 C" y* b5 ~' s
 ( v, S5 J8 V: g, R
 4)大多れる结尾的下一段动词是自动词,与它相对的是他动词,れる结尾的下一段动词,其对应的动词70%以上是以す结尾的他动词,所以以れる结尾的下一段动词除了一个入れる是他动词以外,可以说98%以上是自动词。
 " \6 ?5 B4 P2 R+ z6 A$ s5 e" N+ ~ 如:分かれる、分かつ 放れる、放つ 零れる、零す、倒れる、倒す などなど
 / m) o( f3 s. p) A  r
 * G7 O( F1 |4 ^, l3 D# F# Y + f1 C! ?' Y  u+ U6 y/ s
 - p3 u/ _7 S/ k4 T: T1 o6 W7 b
 5)词源是形容词,由形容词加む、める的动词大多是他动词;( i+ k8 {3 u  R
 如:悲しむ、楽しむ 高める、強める などなど
 7 K# k" q0 N$ P6 F3 M. b8 n+ E$ A, m- A  ^) O% u
 ( y; I6 L4 }2 K2 U" e9 j
 - G; O- G3 G$ `: Z& f
 一般在语感上的区别:  f2 s8 d5 O/ u: [. r# t
 E) J$ P) ^% B" C3 g
 1)授業を始める 授業が始まる& t3 c; J# N) X
 
 . _: s" D! H* e5 s1 Z一般老师上课都说:授業が始まる,因为客观规定了现在有课要上,比如夜校日语课是周六晚上6:30上课,到了客观周六的6:30,就要在这个学校上日语的夜课,是一种大家的规定,不是人主管的意识。也可以把它认识是一个非意志动词的表达,不能说:授業が始りましょう。" Y" [7 O) `  {& `. a& L
 V5 g1 ~4 O; ^
 而授業を始める是表示人主观把课给上起来的意思。比如老师今天晚上要赶10点的飞机,按照正常的6:30的上课时间上课,就赶不上飞机了。所以老师想今天一天特意6点上课,那么这个时候老师说:今日、夜十時には、航空便がありますので、6時に授業を始めます(始めましょう)这里是人的主管意识,所以是个意志动词的用法,可以用ましょう。
 " o3 b- c, B6 Z( N0 u! b# D6 U2 p4 j4 l, F" {& K; v: G- G& F
 2)平时纽扣掉了,都说:ボタンが外れた不说ボタンを外す,因为你一般不知道什么时候纽扣掉了,所以是它自然掉落,是自动词的表达,而ボタンを外す是你硬把纽扣给拉下来的意思。5 @5 {0 y8 v5 [; c6 T% f
 
 " x' k! A) J2 z4 e& I3)你在工厂里,看到机器坏了,你对老板一定要说:機械が壊れた,千万记住不能说:機械を壊した哦!機械が壊れた是表示你不知道什么原因,机器突然坏了!你如果说:機械を壊した,老板马上对你发怒!甚至要你赔钱哦!这句的意思是:我把机器给弄坏了!
 7 r! |% c+ w* r( k; @" o' j
 ; Z/ |  ?; \* r  ^1 ^所以日本人特别喜欢用自动词的表达来推卸自己的责任,一般不太喜欢用他动词来表达自己的行动!而在侵略的时候发命令都是他动词的用法哦!その部屋を燃やせ!!平时一般讲:その部屋が燃える。那房子烧起来了,不知道怎么烧起来的!/ P! d. |7 p! h; {! B: O
 
 ; O  g- P# P. \4 J0 S " o' t; v/ j/ d6 L! O- F' e
 
 4 L/ s- G3 u. a3 ]* z5 @再介绍二个经验:# {. y) b$ v: `5 B) N
 
 + J) d3 K7 F, N4 u, M做笔译时,看到他动词的动宾结构有を的句子时,就加个“把”字,肯定没错哦!前面的例句翻译:把课开始起来,把纽扣拉下来!+ K! O  c$ h9 Y2 K
 做中译日笔译事,用到可能的表达都是が千万不能用を哦!包括所有的サ変動詞+できる: U5 p9 `0 y+ T& G: f* Z3 B7 H
 * o' p* v8 C% }0 J- x* @2 |
 via 译世界
 | 
 |