咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3375|回复: 23

[语法问题] 使役态和使役被动态的一道题

[复制链接]
发表于 2013-10-24 15:17:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
子供の質問には時々( )ものがある
1.考える 2.考えさせる 3.考えられる 4.考えさせられる

答案是4。我认为2和4都可以选。2在语法上也不能算错。大家觉得呢。有点想不明白。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-24 16:02:36 | 显示全部楼层
为了好理解,将句子简化一下。
子供に考えさせる,是通顺的,“让孩子思考”。但“子供の質問に考えさせる”则是“让孩子的提问去思考”,通顺吗?孩子的提问会思考吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-24 16:25:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 kurohane 于 2013-10-25 13:31 编辑

答案是4,     2是不对的。

原因么,那简单,这句话的主语是 我(我方)。因为主语的立场问题,所有只能选4。

如果要用2的话,就要改成  子供たちの質問には時々私たち大人に考えさせるものがあります。

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-10-24 17:08:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-24 17:34:55 | 显示全部楼层
kurohane 发表于 2013-10-24 16:25
答案是4,     2是不对的。

原因么,那简单,这句话的主语是 我(我方)。因为主语的立场问题,所有只能选 ...

【XがYにさせる】的使役句中,原则上X和Y都要是有情物(有生命物;人或动物;X让Y做某事),

1. 当Y是无生命时,用他动词,不用使役态。比如说:私は看板を立てた。而不能说:私は看板を立たせた。

2.X也有无生命物做主语的时候,但动词是表示喜怒哀乐等情感动词。

例えば:子供のプレゼントは親を喜ばせる。这句是正确的。

所以说“質問は大人を考えさせる”,个人认为这句话不自然。

还是需要用选项4,表示自发。“孩子的提问有时也让我深受启发”

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-24 23:12:18 | 显示全部楼层
谢谢大家回答。从语感上我也是选4的。只是不知其中的道理。
不过4楼5楼两位的说的似乎是有点矛盾的呢。
我现在的理解是物让人怎么怎么样。。。一般不用使役态,而用使役被动态。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-24 23:27:30 | 显示全部楼层
hirokf 发表于 2013-10-24 16:02
为了好理解,将句子简化一下。
子供に考えさせる,是通顺的,“让孩子思考”。但“子供の質問に考えさせる ...

是子供の質問に(私)を考えさせるものがある
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-25 09:23:44 | 显示全部楼层
hirokf 发表于 2013-10-24 17:34
【XがYにさせる】的使役句中,原则上X和Y都要是有情物(有生命物;人或动物;X让Y做某事),

1. 当Y是 ...

如果您觉得 大人を考えさせる 这句话不自然,可去日本网站上看看,有没有这样的说法》
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-25 09:43:44 | 显示全部楼层
kurohane 发表于 2013-10-25 09:23
如果您觉得 大人を考えさせる 这句话不自然,可去日本网站上看看,有没有这样的说法》

文法喔,苦手滴哇~

啊这楼是在说啥东东?偶看不懂ね~

举个完整的例子偶直接看例句,看看你在说啥!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-25 10:22:48 | 显示全部楼层
kurohane 发表于 2013-10-25 09:23
如果您觉得 大人を考えさせる 这句话不自然,可去日本网站上看看,有没有这样的说法》

"大人を考えさせる"条件指定検索 約6件

"大人が考えさせられる"条件指定検索 約343,000件

你若非要这么说的话,也没有阻拦你,但我只能说这句话不自然。

另外,在那6件当中还有2件使役主体是孩子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-25 11:01:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 kurohane 于 2013-10-25 11:07 编辑
hirokf 发表于 2013-10-25 10:22
"大人を考えさせる"条件指定検索 約6件

"大人が考えさせられる"条件指定検索 約343,000件


哦,不好意思,前面举得例子中 “助词” 写错了。

是 ”大人に考えさせる"  不是 “大人を考えさせる"

你再查查


随便说一下,我在前面并没有说应该用这种表现方式,还是应该用那种表现方式。我只是为了对比两种表现方式,所以才举的例子。就楼主的中文而言,肯定选4,前面我已说过。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-25 11:14:10 | 显示全部楼层
kurohane 发表于 2013-10-25 11:01
哦,不好意思,前面举得例子中 “助词” 写错了。

是 ”大人に考えさせる"  不是 “大人を考えさせる" ...

"大人に考えさせる"条件指定検索 約13件

一定要用指定检索哦!另外不要被第一页的检索数据迷惑了,点击第二页上面出现的才是真实的检索数据。

另外,既然有使役被动中“自发”的这种常用表现,为何偏偏用使役往上硬套呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-25 11:30:52 | 显示全部楼层
啊不過是說只是在说「考えさせる」做这个动作的主人得是有生命的,
不管助词是「を」还是「に」,就想请问下做「考えさせる」这个动作的是…谁?
问题不就搞定了?怎就搞出这么一堆有的没的检索结果?
啊就不知想讨论的重点在哪?有看没有懂咩!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-25 11:42:25 | 显示全部楼层
hirokf 发表于 2013-10-25 11:14
"大人に考えさせる"条件指定検索 約13件

一定要用指定检索哦!另外不要被第一页的检索数据迷惑了,点 ...

我发现你这位同学也蛮一根筋的,我让你查的是,这种说法是否常见、合理、符合语法,不是指定条件后的查到的件数。

比如现在这个问题  "大人に考えさせる",此句中的这个被使役者不一定要拘泥于 ”大人“,你如果换成  "私たちに考えさせる" 你看看,不是数字就多了吗。

主要是看这种用法对不对,如果你一定要看数字,那你指定的限定条件越多不就越搜不到了。

比如把 "私たちに考えさせる"  换成 "私たち大人に考えさせる",这两者的语法结构一模一样,只是第二句多了一个限定条件。本来 "私たちに考えさせる" 有約 739,000 件,但改成 "私たち大人に考えさせる" 后就只剩1件了,

难道,这时你要说,"私たちに考えさせる"是正确的, "私たち大人に考えさせる"就是错误的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-25 12:13:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 hirokf 于 2013-10-25 12:15 编辑
kurohane 发表于 2013-10-25 11:42
我发现你这位同学也蛮一根筋的,我让你查的是,这种说法是否常见、合理、符合语法,不是指定条件后的查到 ...


我发现你更是一根筋,在日文网上若是查“うんこがおいしい”会有一百多万条检索结果,那么就能证明“うんこ”是“おいしい”的吗?
查也是你让我查的,查的词也是你给我的,一个字都不差,我只不过是将结果传上来,你激动个啥?
另外,你若是80后的话,你还在幼儿园的时候,我已经去日本了,好像和你称不上同学。

日语使役和被动看似简单,但里面学问很多,当日语不是你的母语的时候,不要异想天开的自创句子。

另外,我只不过说在这种语境下不自然,若你非要这么说,也没有人拦你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 20:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表