|
N2语法当中的かねる表现的是感情上难以…的意思,实际使用中用于客气的拒绝对方比较恰当。
/ |# n; R* @, P R8 {9 |6 y( A: B/ b3 l, D/ Y% T# @: c8 [ ~
例: S0 N3 V7 ]( _7 @1 ]; a' ^# G& P
1.当館では、傘の保管には責任を負い兼ねます/恕本馆不负责保管雨伞。
" h- L" W5 y' a+ F4 H& I5 n2.承諾しかねます/碍难应允! w4 _8 _3 F: ?5 c8 O3 h% j
3.納得しかねます/难以理解
0 m- Q2 q/ g2 X/ a( h$ F4.お引き受けいたしかねます/难以承担& z2 m) K* @, P8 l$ B
わけにはいかない是因为周围的事情而不能…。
9 F4 N& v$ {% n C, j0 c/ d8 n ^' r
例:2 Q2 J. B( a1 U8 U
1.社長命令とあっては、従わないわけにはいかない/因为是社长的命令,不能违背。7 M# `! c9 ?* f$ x
2.行きたいわけではないが、上司からのゴルフの誘いなので断るわけにもいかず、困っている/并非是我想去,只是上司邀请打高尔夫不好拒绝,真是头疼。7 \2 k7 B. W6 r7 B
3.お気持ちは嬉しいのですが、こんなに高価なものをいただくわきにはいきません/您的心意我领了,可这么贵重的东西我不能收
2 C# J- J% f1 o4 C4 }9 H5 I5 s |
|