咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1073|回复: 3

[翻译问题] 自動倉庫関係の問題について

[复制链接]
发表于 2015-1-23 14:38:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
この対応は、すぐはできません。
プログラム的に判断が大きくなるため

年末12月26日に発生した、棚在庫メンテナンスが使えなくなった件
プログラムを同時に2ヶ所で使った場合に発生しました。
明日朝からは、2ヶ所で使うと、2ヶ所目の画面に pk0000 さんが使っています
といったメッセージを出し、待ち状態になります。


以上,请帮忙翻译下意思。谢谢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-1-26 10:18:03 | 显示全部楼层
明日朝からは、2ヶ所で使うと、2ヶ所目の画面に pk0000 さんが使っています
といったメッセージを出し、待ち状態になります。

这句话的意思是 明天早上开始,2个地方使用的话,2个地方的画面pk0000 在使用的这样的信息提取了,成等待的状态。
是这样的意思吗?但是不是很理解什么样的意思
有高手指点下吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-1-26 11:59:43 | 显示全部楼层
明日朝からは、2ヶ所で使うと、2ヶ所目の画面に pk0000 さんが使っています
といったメッセージを出し、待ち状態になります。

明晨起,若兩處同時使用,則會對第二處會發出pk0000氏正在使用中之訊息畫面,進入等待狀態。

以上,僅供參考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-5-10 06:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表