|
「~から~にかけて」/ P9 ^# K# Q7 s
名词接续。接在表示时间或地点的体言后,表示从一点到另一点,亦即时间或空间的范围。相当于汉语中的「从。。。。。。到。。。。。。」。与「~から~まで」相比,只是一个大概范围,并不精确。
3 S; N$ p$ r3 k- ^● 今朝、南京から上海にかけて雪が降りました。/今早,从南京到上海一带下了雪。
/ f- h; C! t0 Y3 w' i# x" Q' Q9 n● 日本を訪れるなら、9月から10月にかけての時期をおすすめします。/要访问日本的话,我建议您在9月份到10月份之间这段时间去。
0 d; L% z% g6 _● ある鳥が日本で見られるのは、11月から3月にかけてです。/那种鸟从11月份到3月份期间能在日本看到。
2 J/ P3 b+ f4 e「~かけて(は)」. |1 p6 z2 c0 _7 V6 {" N6 f
名词接续。用来指出某一领域,方面。表示某人在这一方面具有特长,伴有自信或夸张的语感。相当于「在。。。。。。方面」。1 e! I9 T$ N) v1 q3 C) e
● 野生動物の生態研究にかけては、彼に及ぶものはいない。/在野生动物的生态研究方面,没有人能与他相比。, t2 q/ g1 i. ^7 x
● ピアノを弾くことにかけては、彼女の右に出る者はない。/在钢琴演奏方面,没人能超过他。0 y* v! B: B' L& |" T8 p
● 母は料理にかけては誰にも負けない自信がある。/妈妈在烹饪方面,有着不逊色于任何人的自信。
" t* x. {. @4 x7 I1 W● 値段は別として、味の良さにかけては、このレストランが一番だ。/且不论价钱,在口味方面这家餐厅最佳。
- P3 n7 }: R( h8 c, s0 S% Q天津翻译学院日语研发中心 |
|