咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 1495|回复: 17

很好听

[复制链接]
发表于 2005-1-15 13:22:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
有一次做临时翻译的时候日本人突然来了一句“你的广东话很好听啊!”听到之后傻愣愣的直接就翻成「あなたの広東語の発音が綺麗ですね!」后来才感觉到不妥...汗... 请教大家比较妥当的译法!谢
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-15 15:38:24 | 显示全部楼层
響きがいい?
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2005-1-15 19:14:36 | 显示全部楼层
下面是引用hai28于2005-01-15 16:38发表的: 響きがいい?
↑これ、ぜんぜん違うじゃん?
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-1-17 13:04:17 | 显示全部楼层
発音がきれいだ  広東語がきれいだ  響きがいい 分からないのは その日本人が中国語を言って、saiさんが日本語に?
回复 支持 反对

举报

头像被屏蔽
发表于 2005-1-17 13:14:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2005-1-17 16:41:12 | 显示全部楼层
下面是引用wa_haha于2005-01-17 14:04发表的: 発音がきれいだ  広東語がきれいだ  響きがいい 分からないのは その日本人が中国語を言って、saiさんが日本語に?
いいえ、僕は隣の中国人に通訳してて、あの日本人にいきなりにそう言われただ。 広東人のくせによー
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-1-17 16:47:44 | 显示全部楼层
下面是引用sai于2005-01-15 14:22发表的很好听: 有一次做临时翻译的时候日本人突然来了一句“你的广东话很好听啊!”听到之后傻愣愣的直接就翻成「あなたの広東語の発音が綺麗ですね!」后来才感觉到不妥...汗... 请教大家比较妥当的译法!谢
只是想让你知道他会汉语而已吧。
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-1-17 18:19:52 | 显示全部楼层
「あなたは広東語の発音が綺麗ですね。」これは違うでしょう? 这个意思是[你的广东话说的很标准]吧 楼主想表达的是很好听。
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-1-17 19:31:38 | 显示全部楼层
用いい感じ能行吗?凭感觉说的。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2005-1-18 12:21:47 | 显示全部楼层
下面是引用ssy5757于2005-01-17 19:19发表的: 「あなたは広東語の発音が綺麗ですね。」これは違うでしょう? 这个意思是[你的广东话说的很标准]吧 楼主想表达的是很好听。
对!我也这么想,但却想不到恰当点的说法...
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-1-18 12:27:55 | 显示全部楼层
下面是引用eagle119于2005-01-17 14:14发表的: あなたは広東語の発音が綺麗ですね。
正解だ。
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-1-19 07:46:03 | 显示全部楼层
日本人は相手の機嫌を取るため、話題なんでもいいけど、とにかく褒め褒め褒め。もしかしたら、そういうケースでは。そうならば、なにを言われても、気にすることはなにもない、唯の挨拶に過ぎないから。
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-1-19 22:42:02 | 显示全部楼层
7階の説明賛成です
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-1-19 22:43:25 | 显示全部楼层
7階の説明が賛成です
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-1-20 10:55:14 | 显示全部楼层
那我想表达"这首歌曲很好听"那又如何说呢
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-13 15:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表