咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 375|回复: 4

各民族の連携による資源の収集...求助翻译!!!

[复制链接]
发表于 2005-1-24 11:07:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
  求助翻译中间的红字的部分。

各民族の連携による資源の収集、共同栽培の研究開発業界を取り巻く環境が厳しいからとか、経済性重視は当然の事としながら目先の安さを追う事は正常な姿ではないことをまず自覚するとともに、大きな将来を失う事のない基盤整備に努め、説明責任に胸を張って臨める原料戦略の拠点確立と同時にアジア各国との連携事業により薬用植物資源の収集、共同栽培の実施とともに各民族の薬物の研究開発こそが何よりも重要である。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-25 08:06:23 | 显示全部楼层
实在是翻译不出来了,各位帮帮忙!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-25 09:37:56 | 显示全部楼层
追求经济利益是理所当然的事,但是我们也不能仅仅局限于眼前的利益,这非长久之策,与此同时,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-25 09:57:18 | 显示全部楼层
努力建造完整的根基,坦然面对责任,和所面临的原料战略基地的设立的同时,与亚洲各国携手共进收集药用植物资源

翻的不好,还请多关照
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-27 10:14:33 | 显示全部楼层
已是万分感谢!!!

根据楼上的帮助,我又整理了一下全文,希望能给予指正

在各民族的协作下资源的收集。因为共同开发栽培的研究开发行业的周边环境非常严峻,重视商业效益是理所当然的,但首先要自觉认识到仅仅局限于眼前的利益并非长远之计,要想不失去美好的前景就要努力完善基础,坦然面对责任,和所面临的原料战略基地的设立,与之同时,与亚洲各国携手共进收集药用植物资源,伴随着共同栽培的实施,各民族的药物的研究开发却是比什么都重要的事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 14:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表