咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 490|回复: 9

如何提醒日本人他忘掉的事情

[复制链接]
发表于 2005-1-24 14:37:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
  我们公司本应该上个月按时间给我涨工资。
可是没有涨,有可能是社长忘了,也可能是
别的原因。我想问问。日语该如何能委婉的
表达呢?
宜しく お願い致します。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-24 15:28:27 | 显示全部楼层
すみません、何が手違いが有ったようで、見て頂けませんか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-24 15:49:33 | 显示全部楼层
  もし私でしたら、
先ずは、この会社で総経理及び○○○からいろいろ指導を頂き有難うって先ず感謝の言葉を話す。それから、この会社でした仕事内容を並んで、これらをしながらいろいろ勉強になって話す。
それから本題に入るけど、直接言うのではなく、回しながら話す。
日本人と話すのは疲れますよね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-24 15:52:42 | 显示全部楼层
如果是我的话,我就直接的说。 按照日本那种拐弯抹角的说法该怎么说,这个好像比较不明白啊我~~
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-24 15:56:17 | 显示全部楼层
`僕の感覚 給料について 直接言って方がいいと思います
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-24 16:01:45 | 显示全部楼层
すみません、前回許したんの給料の件について話したいですが~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-24 17:36:42 | 显示全部楼层
下面是引用馨儿于2005-01-24 17:01发表的:
すみません、前回許したんの給料の件について話したいですが~
頑張って
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-24 18:19:46 | 显示全部楼层
下面是引用hai28于2005-01-24 16:28发表的:
すみません、何が手違いが有ったようで、見て頂けませんか?
とてもいい言い方だと思います。
「すいません、何か手違いがあったようで、お給料をまだいただいていません。調べていただけませんか?」これで、大丈夫!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-24 22:20:57 | 显示全部楼层
社長さん、給料アップ分でプレゼント又は、おごりしたいと思っていますが・・・・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-25 09:11:48 | 显示全部楼层
おごりしたいと思っていますが・ 什么意思啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 08:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表