咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 936|回复: 15

说两个人不般配,怎么讲啊?

[复制链接]
发表于 2005-2-1 09:18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  テーマの通り、どうも
回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-1 09:27:24 | 显示全部楼层
  このふたりはつりあわない
このふたりはあわない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-2-1 09:30:43 | 显示全部楼层
あの二人はよく似合わない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-2-1 10:11:20 | 显示全部楼层
相性が悪い
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-2-1 10:12:36 | 显示全部楼层
あいしょうがわるい
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-2-1 10:18:04 | 显示全部楼层
「相性が悪い」说的是“两人不合”吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-2-1 10:22:43 | 显示全部楼层
やっぱ似合わない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-2-1 10:25:00 | 显示全部楼层
夫婦だったら、「釣り合う」をよく用いる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-2-1 10:27:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-2-1 11:42:00 | 显示全部楼层
不般配=似合わない
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-2-1 12:03:39 | 显示全部楼层
投缘和般配好像也不是同一个意思啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-2-1 13:28:47 | 显示全部楼层
私、釣り合わないの方に賛成です。「百一回目のポロポーズ」の中にそういう台詞があったよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-2-1 13:39:09 | 显示全部楼层
下面是引用syu-unfly于2005-02-01 14:28发表的:
私、釣り合わないの方に賛成です。「百一回目のポロポーズ」の中にそういう台詞があったよ。

百一回目のプロポーズじゃないですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-2-1 14:19:54 | 显示全部楼层
就是第一百零一次求婚呗,我看得懂的。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-19 06:48:30 | 显示全部楼层
似合わない
"一吻定情"程提到过
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 19:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表