咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1048|回复: 7

谁帮忙翻译一下,多谢

[复制链接]
发表于 2005-5-11 13:09:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ことばは変化していくものだが、使い方が正しいかどうかきにせずに使うのは問題だ。7 F, i  q# o  c8 k8 m& w
# d, N8 j% D: b& t3 a! d  @
「いくもの」と 「気にせずに」の意味は?
1 ^8 `3 M) K  y, u3 |3 X
( G" D, ?% \- \0 t& }よろしくおねがいいたします。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-11 13:53:30 | 显示全部楼层
いく表示变化/ u  O! l% @5 s  o, E2 b2 \
ものだ应该是原因6 |$ B5 L7 A' I7 W: `$ J
気にせず 不注意,不用心
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-11 20:12:57 | 显示全部楼层
きにせず。。。。。。。。。。きにしない" w, R9 W& I1 N: J# Q% `% T

' Y$ D7 W+ y0 T % e# G2 s, E! \) l3 u  @* _6 V' c
ものだ  強調
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-15 01:30:06 | 显示全部楼层
同じだろ。。。。でもオマエ。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-15 01:51:40 | 显示全部楼层
オマエ...........(-_-:). A( q8 b: O4 A- E. ?
这么不客气......不如用てめ算了& B/ n) S9 @4 z" \- }5 F  ~
还有だろ后面还要加长音う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:23:17 | 显示全部楼层
呵呵,都有错误啊,てめ后面有え的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:24:47 | 显示全部楼层
补多一句,オマエ不是不客气,而是比较随便的称呼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:27:27 | 显示全部楼层
下面是引用rocktan于2005-05-16 19:24发表的:
) H+ S" u! {0 `, O0 P" N; _, R补多一句,オマエ不是不客气,而是比较随便的称呼

4 s1 l* N' q- z: N- Y3 T
+ k, N4 \6 Y" x4 w+ w但是听起来很不客气的,有种命令的语气!很多时候都不会用吧!除非你那个人很不客气!!!   
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-30 01:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表