咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 7849|回复: 1

[学习网站] 日语中的禁忌

[复制链接]
发表于 2017-9-13 17:48:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
7 J, G5 f- V) Z
学习一门外语,若能和母语一样脱口而出,那算是学到了极致。然而语言是以文化为背景的沟通工具,文化背景不同,人们的表达方式就可能不同。东经日语tokei.cn恶语伤人六月寒,有些话说出来比利器还伤人,所以在日常生活中需要小心使用。自己无心的一句话,却有可能伤害对方。因此以下这些日语,生活中还是避开为好。% f6 n2 e) F0 Q' u$ D* u
「そのうち分かるよ」
# H" ?, a- l! G* j之后你就会明白的。
( d) J2 _: |7 T# }! ^大家觉得这句话说出来后他人会有什么反应呢?3 n4 {" F+ v( ~$ V' y
“现在跟你说你也不懂吧”“跟你说太麻烦了”,听者会觉得你懒得向TA解释,没有尊重TA。这话说给谁谁都会不开心吧。8 j$ {) O2 l7 y) u  E
「解釈の違いだよ」 0 Z8 `6 G! b7 @2 R6 s* s9 |5 G
说得不太一样啊。8 g% l+ m; `% `; [: l/ x" J# x8 o; e
或许大家觉得这句话没什么讽刺意为或其他意思啊,怎么就不能说了呢?
% k. [7 ]; v  Y2 \- j* P在日语中,这句话有暗指对方想法奇怪的意思,所以还是避免使用吧。$ n6 z/ D- ~7 b: a! y
「そんなことも知らないの?常識だよ」/「そんなこと言ったら人に笑われるよ」( m$ ]3 V5 ]; f( v- M3 W- L
你连这都不知道?这是常识吧。/你要说出来的话,会被别人笑的。' B1 }: T) G7 d# [
即使在中文中,这些话说出来也会招人厌的。很明显,这是鄙视、小看对方的说法。这话说出来是蛮尴尬的。
3 P9 b2 U5 C  V: ?4 P「 君のこと、みんなそう言ってるよ」
/ u5 i7 c7 B+ X  Y4 M( [大家都这么说你的。
, `! l# y: K' b; v+ Z: `老实说,这样说的人其实内心也是这样想的吧,只是害怕对方知道自己这样的想法,所以将过错都推到「みんな/大家」的身上。
' O9 n2 x' T7 }- v6 Q/ s「そんなこと言った覚えはないよ」/ c$ c0 N) `/ }+ g/ C
我不记得我说过这样的话。
) \$ e& B$ F7 ~1 U6 ~一般上采取这样说法的人是为了逃避责任。有时候也许是对方记错了,为了解开误会,还是和对方说清楚比较好。
! S! z3 |* @' N, s6 @: c( L4 i9 s「他にすることがあるだろう、暇なんだね」
( Y& @2 I, @* y$ f还有其他要做的事情吧,你咋这么闲呢。, w1 ?( C- I, g' u/ N
如果是工作中的话还情有可原,但即便如此,说出这样的话,对方心里一定会非常难受。在私下也这样说的人,需要注意一下,因为真的会被对方讨厌。% a7 U) N% [. }  l+ K" s
「それは理想論だよ」
: `  H! Q: e3 f/ g  @4 H你说太过理想了。
  \! i( U+ W6 A7 v. o基本意思等同于“你说的不可能做到”,直接否定对方所提意见。从侧面来看,这也是给自己找借口。% R- r4 e# A* ~% R
6 V1 e0 k% _' h, N% i
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-16 13:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表