1、真面目すげる
2、老婦人はお礼のしるしにと言って花束を届けさくれた。
3、せかい。。。。。。悩んでいるのは自分だけではないと知って、せかいがひらけた感じがした。
a、まだまだ私の知らないせかいがたくさんある。
b、日本のニュスに続いてせかいのニュス放送される。
c、どんなすばらしい選手でも必ずおとろえる。勝負のせかいはきびしい。
d、定年のなったら、夫婦でせかい一週の船をしようと計画している。
4、ぼつぼつ
a、ぼつぼつ映画が始まった。
b、ぼつぼつ始めましょう。
5、オーケストラをしきしたのはロボットた。
5、手。。。。。。。。。何かいい手はないものか
a、行く手にあかりが見えてきた。
b、子供は手がかかるものだ。
c、じゃ、その手でいこう。
6、きたない。。。。。。。彼は勝つためならきたないことでも平気です。
a、そんなきたない言葉を使っていけない。
b、きたないお金を受け取ったことを後悔した。
第1题是不是翻译为过于认真,它是老式的用法吗?字典上好像查不到。
第2题中的しるし表示什么意思?
第3题原句中的せかい和a\b\c中的各表示什么意思?
第4题为什么要选b,而不能选a?
第5题原句和a\b\c中的手各表示什么意思?c句该如何翻译?
第6题为什么不能选a,原句中的きたない表示什么意思?
以上几句不理解,谢谢帮忙!
 |