自作自受:自業自得 ! X" o5 \% V# i) ~
今日は徹夜だね。 今儿晚上得熬夜了。
, w% {$ ]7 J1 I; y 自業自得。前もってやっとけば良かったのに。自作自受,早干不就行了。 ) D- Z! O4 G3 Z) G5 r* @/ t
( M+ d2 I& J1 g8 K装可爱: かわい子ぶって8 l7 ?) m# H9 J
; s; Z- k$ h; W4 {2 F# R1 H6 Y8 s只有懒女人,没有丑女人:ぐうたらはいるが、ブスはいない
K3 F9 B# F. x9 a3 d . }+ m P" o9 c6 ^5 }
睁一只眼,闭一只眼:見て見ぬぶり
! N5 T5 A) b+ l8 D! x このぐらいは見て見ぬぶりしてやってよ。这种事就睁一只眼,闭一只眼吧。
, h* r* {- u4 t" n. H& g1 |& Y しかたないな。 没有办法呀。
" x5 k! e$ P ~. [# V; t0 j' J: r2 d
真恶心:キモーイ(気持ち悪いの略)
+ `8 ?6 A$ ]( Q) k2 |' p/ o! J4 i5 u8 v 4 H- W8 Q: S- e G- O
幼稚:幼稚
7 d- P; {9 R# O6 I: s1 k; L) d# L9 g 誰だ ? 猜猜我是谁?
6 B0 \# }# r8 ~ 幼稚! 幼稚!- W# Y# h5 e9 h: t5 I' L8 P' q( z+ @
3 L7 F8 }. l, D9 r* D- C
有本事你做给我看: やれるもんならやってみろ 口先ばっかりで、やれるもんならやってみろ!
' E* @0 H$ Z8 t" K 光会耍嘴皮子,有本事你做给我看!7 P1 F) S" w/ E. j1 L4 A* o) F( D
) D3 P% M% j* C9 [
我上辈子欠你的:前世の借り% x$ l* P! d* ^6 @% `' L5 l
なんでこんなに良くしてくれるの? 为什么对我这么好?3 m$ h& k* m1 W! t
前世の借りかな。 我上辈子欠你的。
1 b4 D$ V5 o" E; L8 p' B: }: f- h) I0 y3 ~/ r6 s
6 f$ U! d2 O$ j这几天发的帖子都是摘自《原来这句日语这样说》一书,我觉得内容很实用,所以打出来大家分享,因为有些地方可能买不到这本书。如果可以在网上查到此书的内容,希望热心人提供地址,这样更多的人就可以受益了!
" t( R! F+ w1 s H2 Q. J- ~谢谢了!* C! o3 T* s7 s! r( k* f
 |