|
|
发表于 2009-1-7 10:07:54
|
显示全部楼层
都有可能翻译为“应该”,所以有时难以区别。总的来说前者是估计,主要用于对别人事物的推测,根据说话人自己的了解去推测别人应该怎样(个别是也有涉及自己的情况);而后者主要是说话人或者涉及的人本身应该做的某种事情。
) h5 u$ V# ~: N E3 d0 u( x# g
% D. c$ {; G2 [' [; N0 B/ p1 B2 l [Ⅰ]「はず」汉字写「筈」。一般是形式体言,接在用言连体形之后;另外有名词用法。
3 Q2 {0 J m0 w2 q" e1 {% g/ [9 o" \- ^) o( C% O3 s5 t# L; P
1)形式体言用法1:根据已经掌握的情况,推测应该出现的情况。
9 p: G. ?; F3 g2 I5 y' V' d ① 今回は合格するはずだ。(这次应该合格。)- W; g9 Y* R8 d. e# @) f
② 彼は中国に3年いたのだから、中国語はうまいはずです。(他在中国3年,中国话应该很好。)1 u. f! R# p% i6 T: \
③ 父が来るはずでしたが、急用ができたので、私がきました。(本来父亲应该来的,但是有了急事,所以我来了。)' r8 H; s4 |1 y' w" o# }' t# z6 b
- a( A1 v* w1 R: [4 i
2)形式体言用法2:表示预计、理应。, H5 e% W- N8 R, M
① 船は午後4時に入港するはずだ。(轮船理应下午4点钟进港。)
% X: }, B- [0 x6 G ② 彼は来るはずだ。(他理应来。)! m+ u+ b) ]3 |2 I4 w, a
③ 代表団は明日出発するはずです。(代表团理应明天出发。)+ h, Z* t" u/ K* }+ \2 K5 ^
- q0 w) R' x" c. D1 e5 d2 S# A3 d$ g 3)形式体言用法3:表示理由、道理。5 s. x, t0 \) X( o8 G% o; c
① 彼に分からぬはずはないと思う。(我想他不可能不懂。)
: c( t/ ~/ k: r. S, H ② そんなはずはない。(按理不会是那样的。); t f- k3 X, h& P% M) _& U
③ 私ができるはずはないでしょう。(我不可能会的。)
, t2 ?6 C6 K I) M9 o
: f+ G) K* ?) E% M5 j/ _) x, \' S 4)名词用法:2 S+ ^3 W( Q8 C/ D a7 N' K0 X
% x: Z- U' R1 C* N3 L ① 矢筈「やはず」:箭尾。& |4 M# D: r7 N
② 弓筈「ゆはず」:弓两端系弦的地方。8 w8 A, \3 I- s7 ]8 {1 g
③ 相撲的一种手段。
% S% ^- y6 I( U, q, u- |& o9 y, h9 M, u% \ w; |% {
[2] 「べき」是古文的推量助动词「べし」的连体形。接在动词终止形后面,在现代主要用于应尽的义务和“令人……”等之处。サ变动词后面接「べき」时,经常用「すべき」。2 N. Z) O1 j0 ] x0 M! I: @
9 }) @5 U. T/ {1 d
1)应尽的义务" a0 s$ O5 i2 x5 r
① 友達の言うことは信じるべきです。(应该相信朋友讲的话。)
( U) j- ~5 t- [& o ② もっと早く知らせるべきだったのに、遅れてしまって申しわけございません。(应该更早地通知你,拖晚了,实在对不起。)
( g/ b& w. j% Z }& \9 ^ ③ 親を大切にすべきだ。(应该善待父母。)
3 B/ }: _3 e5 f6 P) M ④ 今後も勉強すべきことは山ほどある。(今后应该学习的内容还很多。)9 L4 [; Z2 {" J3 l5 e/ p
+ K. u M' O; Q+ e9 o7 S1 Q2 _
2)表示“令人……”。
1 s7 N6 [) Z* V: K# h3 I ① この20年、中国は驚くべき進歩を遂げた。(近20年,中国取得了惊人的进步。)
8 q [6 Z3 a0 O4 K ② これは笑うべきことではない。(这不是令人发笑的事情。)
0 ]& ?1 y. N6 f$ H1 u/ c9 u8 G1 w# l# _6 l( r: Z5 R
3)表示“值得”。7 C" U0 G/ ~; r
① この工場は見学すべきところが沢山ある。(这个工厂有很多值得参观的地方。) m7 d/ O/ c% ~
② このパソコンは本当に買うべきだなあ。(这个电脑真值得买呀。)
0 L8 w0 w- `4 p! f) v+ G ③ あの映画は見るべきであろうか。(那个电影值得一看吗?)
/ m( y; y, J8 s0 n, ^4 `
" H2 |: t& M* f 日语的词汇来源比较复杂,多同义词和近义词。因此,学习到一定程度,就容易出现一些概念混淆的问题。词汇是“活”在句子当中的,有时脱离句子讨论是没有意义的。当然,这里说明的是词汇的基本用法,所以必须按着其规律使用。 |
|