咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 367|回复: 6

“振り上がり量”怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2005-5-25 22:02:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
  振り上がり量、音量を確認します
有关机电术语……没查到
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-25 22:26:35 | 显示全部楼层
如果有上下文的话,会比较好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-25 22:36:01 | 显示全部楼层
振幅っていうこと?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-25 22:43:08 | 显示全部楼层
下面是引用sai于2005-05-25 22:36发表的:
振幅っていうこと?

しっぽをふること? 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-25 22:46:40 | 显示全部楼层
下面是引用jajiuma于2005-05-25 22:43发表的:


しっぽをふること? 
ふざけるんなよ・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-25 22:50:06 | 显示全部楼层
……大概意思差不多,有没有专业术语??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-25 22:57:42 | 显示全部楼层
下面是引用nioumiya于2005-05-25 22:50发表的:
……大概意思差不多,有没有专业术语??

だからコンテキストがあればって
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 21:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表