咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 409|回复: 8

庭に椅子を作る、庭で椅子を作る

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2005-6-8 15:20:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-8 15:28:17 | 显示全部楼层
这句话中的“に”可能是动作的对象,“で”是动作进行的场所。是不是可以理解成“给”?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-6-8 15:30:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-8 15:33:02 | 显示全部楼层
为了给院子做椅子.所以就在那干了一天做椅子的活
这样翻会不会好一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-8 15:38:40 | 显示全部楼层
下面是引用kilojin于2005-06-08 15:20发表的庭に椅子を作る、庭で椅子を作る:
  庭に椅子を作る
庭で椅子を作る
有什么区别?

「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」翻译成“为了在院子里安装椅子,所以在院子里做了一天椅子。”觉得很怪的

给你改一下就不觉得怪了。
父に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-8 16:35:27 | 显示全部楼层
我在院里作椅子  (で)
(做成椅子为哪般?)
我作椅子搁院里 (に)
(送给XX歇歇脚)
  もう可笑しくないでしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-6-8 16:39:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2005-6-8 16:40:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-6-8 17:52:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 23:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表