咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 369|回复: 1

【翻译问题】春先もう間もなく

[复制链接]
发表于 2005-6-24 07:44:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
私はその話を聞いて、体が一瞬揺らぐような不思議な感じにおそわれた。 春先もう間もなく  花となって咲き出ようとしている桜の木が、花びらだけでなく、木全体で懸命になって最上のピンクになろうとしている姿が、私お脳裏にゆらめいたからである。

这里的“春先もう間もなく” 应该怎么翻译?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-6-24 08:20:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-28 03:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表