咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1480|回复: 15

"轻轨" 怎么说

[复制链接]
发表于 2005-6-30 23:01:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
  タイトルのように
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-7-1 06:53:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-1 06:54:59 | 显示全部楼层
我也觉得就叫做「電車」就可以了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-1 06:59:13 | 显示全部楼层
モノレル
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-1 08:59:32 | 显示全部楼层
我也认为就是“電車”
电气化列车!轻轨跟地铁的不同就是轻轨基本只能挂7-8节车厢。地铁在地下行走较多,所以受到自然影响较小(风等)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-1 09:02:29 | 显示全部楼层
不管是地铁还是轻轨,我们公司的日本人统称“地下鉄”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-1 13:43:52 | 显示全部楼层
下面是引用滢霖于2005-07-01 09:02发表的:
不管是地铁还是轻轨,我们公司的日本人统称“地下鉄”

不会吧,那么随意呀~:)

「モノレール」(一つのレール)
=「単軌鉄道」
2種類:誇座式(大阪モノレール)  懸垂式(湘南モノレール)

「AGT」(Automated Guidway Transit)
=「案内軌条式鉄道」
東京の「ゆりかもめ」、横浜の「シーサイドライン」、名古屋の「ピーチライナー」、神戸の「ポートライナー」

轻轨还是翻译成「軽量鉄道」比较好吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-1 14:40:27 | 显示全部楼层
应该是  モノレール
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-1 15:46:49 | 显示全部楼层
路面電車
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-1 15:58:34 | 显示全部楼层
ジェットコースター
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-1 16:26:49 | 显示全部楼层
不好意思,我说错了。 这个词应该是过山车的意思啦。不好意思啊楼主。
ジェット-コースター

〔和 jet+coaster〕遊園地にある仱晡铯我环N。急勾配の高所から滑走し、その速度を利用して起伏・曲折のあるレールの上を疾走する豆列車。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-2 00:38:41 | 显示全部楼层
最标准的说法应该是  メトロ電車  这是日本人自己翻译的。
也见过书上有  都市レール 出自   日语口语999句  我想应该也能表达清楚吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-3 03:05:26 | 显示全部楼层
下面是引用yokisiki于2005-07-02 00:38发表的:
最标准的说法应该是  メトロ電車  这是日本人自己翻译的。
也见过书上有  都市レール 出自   日语口语999句  我想应该也能表达清楚吧

メトロ=地下鉄(法语外来语)!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-3 03:07:28 | 显示全部楼层
日本火车轨道的区分:

宽轨  1435mm  新干线,京滨急行,京成,营团地下铁,大阪地区民营铁道  
    1372mm  路面电车,京王电铁,东京都交通局地下铁等  
标准轨 1067mm  JR及大部分其它民营铁道  
窄轨  762mm  大部分日本轻便铁道  
    610mm  原来工厂专用铁道,煤矿铁道等。现在只存在观光铁道  

推荐参考建设部建城[1991]785号文所规定的“铁路”、“地铁”和“轻轨”定义
……喵……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-3 07:03:24 | 显示全部楼层
强淫~都素强淫~~~
monorail 【モノレール】
1本のレールに沿って走る鉄道。レールをまたぐ跨座式と、レールに吊り下がる懸垂式とがある。単軌鉄道。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-28 06:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表