咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1068|回复: 18

【词汇问题】マニュアル 应该翻译成啥比较好?

[复制链接]
发表于 2005-7-2 06:22:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  マニュアル  应该翻译成啥比较好?

是  手册  还是  要领书?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-2 06:23:35 | 显示全部楼层
具体情况具体分析!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-2 07:55:44 | 显示全部楼层
偶一般都说说明书,说说明书的时候你就这么说,人家就会误会你日语很厉害,都会外来语哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-2 08:15:17 | 显示全部楼层
マニュアル=manual
手册,指导书
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-2 13:37:40 | 显示全部楼层
标准,指导书都可
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-2 13:39:42 | 显示全部楼层
我记得是手册
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-2 17:23:51 | 显示全部楼层
指南,手册
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-4 13:50:59 | 显示全部楼层
手册是パンフッレト~~~マニュアル只能是说明书之类的吧……?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-4 13:55:42 | 显示全部楼层
可以译作手册的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-4 14:15:20 | 显示全部楼层
是"手册"啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-4 14:25:10 | 显示全部楼层
这个好像是初级得单词吧,字典上也有,怎么还讨论这么半天
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-4 16:38:14 | 显示全部楼层
说使用手册不就行了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-4 16:49:17 | 显示全部楼层
一般就是指手册,指南的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-4 18:05:09 | 显示全部楼层
如果是计算机方面的就翻译成"手册"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-6 09:01:39 | 显示全部楼层
マニュアル  也有手册的意思,比如在ISO9000当中的质量手册就用这个词マニュアル
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-28 10:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表