咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 291|回复: 5

问一句话!想确认一下的说~~~

[复制链接]
发表于 2004-6-7 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
そんなに物珍しい仱晡っスかねぇ、昔の霊柩車より地味じゃない

第一个划线部分是肯定句还是否定句呢?
第二个划线部分是什么意思啊?

谢了....
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-7 23:00:00 | 显示全部楼层
嘿嘿...不好意思...再补一句...

ズタポロにしちゃってヨってカンジ?

因为原文有点模糊了...所以前面的片假名单词有点看不清...应该是这个...但又查不到...
哎~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-7 23:00:00 | 显示全部楼层
っスかねぇ是ですかんねぇ的省略。表陈述。

地味じゃない是不朴素的意思。直译为:比起过去的灵车,不朴素。意译为:比过去的灵车都华丽。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-7 23:00:00 | 显示全部楼层
そんなに物珍しい仱晡铯氓工亭А⑽簸坞戣衍嚖瑜甑匚钉袱悚胜

=そんなに物珍しい仱晡铯扦工汀N簸坞戣衍嚖瑜甑匚钉袱悚胜ぃ縗

=这么少见的交通工具呀。真比过去的灵车都土气。



ズタポロにしちゃってヨってカンジ?

→ズタ和ボロ都是“零碎”的意思,所以整个句子应该是

=ズタズタ、ボロボロにしてしまってくださいよって感じ?

=让你把它弄零碎的意思吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-12 23:00:00 | 显示全部楼层
怎么2楼3楼的意思刚好相反啊 哪个才对啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-12 23:00:00 | 显示全部楼层
应该是有问号的反问句,参考4楼
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 07:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表