咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 309|回复: 6

【词汇问题】ゆでるとにる

[复制链接]
发表于 2005-7-19 10:46:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
  食物などに水などを加えて熱する
1たく  2ゆでる  3にる  4むす



答案是3  可是2的意思也是煮,为什么就不可以呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-19 10:53:30 | 显示全部楼层
にる:
食物を、水または調味料を加えた汁に入れて加熱し、食べられる状態にする。
ゆでる
熱湯で煮る。うでる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-19 11:00:02 | 显示全部楼层
にる TO たくTONO 区別


にる 0 【煮る】


(動ナ上一)[文]ナ上一
食物を、水または調味料を加えた汁に入れて加熱し、食べられる状態にする。
「里芋を〈にる〉」「うす味で〈にる〉」「〈に〉た魚」「今日あづきがゆ〈に〉ず/土左」
→ゆでる
煮て食おうと焼いて食おうと
どのようなひどいことをしようとも。
「―おれの勝手だ」
煮ても焼いても食えない
相手がしたたか者で、どうにも手に負えない。もてあます。
「―奴(やつ)だ」

た・く 0 【炊く】


(動カ五[四])
〔「焚(た)く」と同源〕
(1)米などを水と共に煮て、食べられるようにする。かしぐ。
「御飯を―・く」
(2)(西日本で)煮る。
「大根を―・く」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-19 11:19:12 | 显示全部楼层
下面是引用goshunrei于2005-07-19 10:53发表的:
にる:
食物を、水または調味料を加えた汁に入れて加熱し、食べられる状態にする。
ゆでる
熱湯で煮る。うでる
"ゆでる
熱湯で煮"
是否可以理解为:
属于我们传统的白灼,或者是焯水?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-19 11:21:20 | 显示全部楼层
下面是引用skeleton007于2005-07-19 11:19发表的:

"ゆでる
熱湯で煮"
是否可以理解为:
属于我们传统的白灼,或者是焯水?

我认为可以这样想。还有我们说的煮鸡蛋,用的就是ゆでる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-19 11:28:53 | 显示全部楼层
どうも有り難う
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-19 11:39:00 | 显示全部楼层
谢谢意思有点明白了,反正都是煮就是煮法不同的区别 汗~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-28 16:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表